"أبخازيا وجنوب أوسيتيا" - Translation from Arabic to English

    • Abkhazia and South Ossetia
        
    • Abkhaz and South Ossetian
        
    Any hint of a precedent for Abkhazia and South Ossetia would therefore be both inappropriate and reckless. UN وأي تلميح لسابقة في أبخازيا وجنوب أوسيتيا من شأنه أن يكون غير ملائم ومتهورا.
    The Abkhazia and South Ossetia regions of Georgia are no exception to these threats and dangers. UN ولا تشكل منطقتا أبخازيا وجنوب أوسيتيا استثناء من هذه التهديدات والمخاطر.
    Assistance has been provided to more than one million refugees and displaced persons in Armenia and Azerbaijan affected by the conflict in Nagorny Karabakh, and in Georgia affected by the conflicts in Abkhazia and South Ossetia. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    The outcome of the round confirms that the Georgian side has still not put forward my construction proposals to forge ties with Abkhazia and South Ossetia and is increasingly slipping into propaganda rhetoric. UN وتؤكد نتيجة تلك الجولة أن الجانب الجورجي لم يقدم بعد أي مقترحات بناءة لإقامة علاقات مع أبخازيا وجنوب أوسيتيا. وأنه ينـزلق بشكل متزايد صوب لهجة خطابية دعائية.
    40. The young State's hardest test has been the ethnic and political conflicts in the Abkhaz and South Ossetian autonomous areas: the resultant fighting has caused thousands of casualties and forced hundreds of thousands of people to leave their homes and become displaced persons, refugees. UN 40- وكانت الصراعات الاثنية والسياسية في منطقتي أبخازيا وجنوب أوسيتيا المتمتعتين بالحكم الذاتي أصعب اختبار مرت به الدولة الفتية: فلقد وقع نتيجة الاقتتال آلاف الضحايا بينما أجبرت مئات الألوف على مغادرة ديارهم ليصبحوا مشردين ولاجئين.
    In Georgia, some 280,000 persons remain internally displaced after upwards of nine years, as a result of internal armed conflicts in the regions of Abkhazia and South Ossetia. UN فلا يزال زهاء 000 280 شخص مشردين داخليا في جورجيا منذ أكثر من تسع سنوات نتيجة للنزاعات الداخلية المسلحة في منطقتي أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    We believe that decisive positive changes will be achieved very soon in the stabilization of the situation in the Balkans, in Nagorny Karabakh of Azerbaijan, in Abkhazia and South Ossetia of Georgia, and in the Transdnester region of the Republic of Moldova. UN ونعتقد أن تغيرات إيجابية حاسمة ستطرأ قريبا جدا على تثبيت استقرار الحالة في البلقان، وفي ناغورني كاراباخ بأذربيجان، وفي أبخازيا وجنوب أوسيتيا بجورجيا، وفي منطقة ترانسدنيستر في جمهورية مولدوفا.
    Since late 1996, UNHCR's programme has shifted to supporting the Government's reconciliation efforts through repatriation to and assistance in areas of former conflict in Abkhazia and South Ossetia. UN ومنذ أواخر عام 1996، تحول برنامج المفوضية إلى مساندة جهود الحكومة من أجل المصالحة عن طريق العودة إلى مناطق النزاع السابق في أبخازيا وجنوب أوسيتيا وتقديم المساعدة إليها.
    The leaders of the self-proclaimed " republics " of Abkhazia and South Ossetia invoked the right to self-determination in their aspirations to separate. UN فقادة " جمهوريتي " أبخازيا وجنوب أوسيتيا المعانتين ذاتيا يتذرعون بالحق في تقرير المصير تحقيقا لتطلعاتهم إلى الانفصال.
    In Georgia, UNHCR's assistance programme provided limited care and maintenance to internally displaced persons from Abkhazia and South Ossetia. UN ٠٦١- وفي جورجيا، قدم برنامج المفوضية للمساعدة رعاية وإعالة محدودتين للمشردين داخليا من أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    Assistance has been provided to more than one million refugees and displaced persons in Armenia and Azerbaijan affected by the conflict in Nagorny Karabakh, and in Georgia affected by the conflicts in Abkhazia and South Ossetia. UN وقُدمت المساعدة إلى ما يزيد على مليون لاجئ ومشرد في أذربيجان وأرمينيا من جراء النزاع في ناغورني كاراباخ، وفي جورجيا من جراء النزاعين في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    The Committee acknowledges that Georgia has been confronted with ethnic and political conflicts in Abkhazia and South Ossetia since independence. UN 232- تعترف اللجنة بأن جورجيا تواجه صراعات عرقية وسياسية في أبخازيا وجنوب أوسيتيا منذ استقلالها.
    Responsible nations have an obligation to act accordingly, and my Government is firm in its belief that we need to transform and replace the current framework for negotiation and peacekeeping in Abkhazia and South Ossetia. UN ويقع على عاتق الدول المسؤولة الالتزام بالتصرف على هذا الأساس، وحكومة بلدي على اعتقاد راسخ بالحاجة إلى تغيير واستبدال إطار التفاوض وحفظ السلام في أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    He welcomed the commitment expressed by the representative of Georgia to the implementation of his recommendations, and ratification of the Optional Protocol, but shared her concern at the deteriorating situation in Abkhazia and South Ossetia and at the continued existence of the death penalty. UN ورحّب بالالتزام الذي عبرت عنه ممثلة جورجيا بتنفيذ توصياته، والتصديق على البروتوكول الاختياري، ولكنه يشاركها الشعور بالقلق لتدهور الحالة في أبخازيا وجنوب أوسيتيا واستمرار تطبيق عقوبة الإعدام.
    At the same time, he was concerned that a recently adopted law " on occupied territories " might seriously affect humanitarian access to Abkhazia and South Ossetia and even hinder the return of displaced persons. UN وفي الوقت ذاته، أعرب عن قلقه لأن القيام في الآونة الأخيرة باعتماد قانون " بشأن الأراضي المحتلة " قد يؤثر بصورة خطيرة على وصول المساعدات الإنسانية إلى أبخازيا وجنوب أوسيتيا بل ويعوق عودة المشردين.
    66. A difficult economic situation and conflict in the regions of Abkhazia and South Ossetia had made it difficult for the Government to address all the needs of young people. UN 66 - ومضت قائلة إن وجود حالة اقتصادية صعبة وصراع في مناطق أبخازيا وجنوب أوسيتيا جعلت من الصعب على الحكومة أن تتصدى لجميع احتياجات الشباب.
    28. As the Union of Soviet Socialist Republics fell apart, separatist trends developed in two autonomous entities, Abkhazia and South Ossetia. UN ٨٢- وبعد انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تحول الاتجاهان الانفصاليان إلى كيانين مستقلين ذاتيا هما أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    We deplore the decision that led to the termination of the monitoring activities of the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe in the breakaway parts of Georgia/Abkhazia and South Ossetia. UN ونأسف للقرار الذي أدى إلى إنهاء أنشطة الرصد التي تقوم بها الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الأنحاء المنشقة من جورجيا/أبخازيا وجنوب أوسيتيا.
    In particular, paragraphs 30, 38 and 48 and annex I./3 to the report ignore the fact that Nagorny Karabakh is an integral part of the Azerbaijan Republic, whereas further in the text in a similar context Abkhazia and South Ossetia have been identified as parts of the Republic of Georgia. UN فالفقرات ٣٠ و ٣٨ و ٤٨ والمرفق اﻷول/٤ من التقرير، بوجه خاص، تتجاهل أن ناغورني كاراباخ جزء لا يتجزأ من جمهورية أذربيجان، بينما حُدد في موضع لاحق من النص، في سياق مماثل، أن أبخازيا وجنوب أوسيتيا جزءان من جمهورية جورجيا.
    b/ Abkhazia and South Ossetia only. UN )ب( أبخازيا وجنوب أوسيتيا فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more