"أبرز المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board has highlighted
        
    • the Board highlighted
        
    • the Board had highlighted the
        
    • Board highlighted the
        
    • the Council highlighted
        
    • highlighted by the Board
        
    191. the Board has highlighted in this report, the impact on the control environment of the difficult operational conditions under which UNRWA operates. UN 191 - أبرز المجلس في هذا التقرير الأثر المترتب على وضع الرقابة من جراء الظروف الصعبة التي تعمل في ظلها الأونروا.
    the Board has highlighted the expenditure incurred by the Investment Management Division on rent paid for vacant premises. UN وقد أبرز المجلس النفقات التي تكبدتها شعبة إدارة الاستثمارات في الإيجار المدفوع للأماكن الشاغرة.
    In this report the Board has highlighted additional risks around the substantial escalation of activities over the coming months, the commercial strategy, the use of information and wider business transformation. UN وقد أبرز المجلس في هذا التقرير المخاطر الإضافية المصاحبة للتصاعد الشديد في وتيرة الأنشطة خلال الأشهر المقبلة، وللاستراتيجية التجارية واستخدام المعلومات والتحوّلات الأوسع نطاقا في أساليب العمل.
    the Board highlighted in this report the impact on the control environment of the difficult operational conditions under which UNRWA operates. UN أبرز المجلس في هذا التقرير أثر الظروف التشغيلية الصعبة التي تعمل فيها الأونروا على بيئة الرقابة.
    the Board highlighted the following issues in its report: UN وقد أبرز المجلس المسائل التالية في تقريره:
    31. In its previous reports, the Board had highlighted the high incidence of the cancellation of prior-period unliquidated obligations. UN 31 - أبرز المجلس في تقريره السابق زيادة حالات إلغاء الالتزامات غير المصفاة للفترة السابقة.
    31. In its previous reports, the Board has highlighted increased costs and exposure to fraud as a result of the management of an excessive number of bank accounts. UN 31 - أبرز المجلس في تقاريره السابقة زيادة التكاليف والتعرض للغش الناتجين عن إدارة عدد مفرط من الحسابات المصرفية.
    67. the Board has highlighted the risks of error inherent in using significant manual workarounds. UN 67 - وقد أبرز المجلس مخاطر الخطأ الكامن في استعمال الحلول المؤقتة اليدوية بكثافة.
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has highlighted separately below those recommendations which have not been fully implemented by UNHCR. UN 8- وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/ أبريل 1997، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذها المفوضية تنفيذا كاملا.
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has highlighted separately below those recommendations that have not been fully implemented by UNHCR. UN ٨ - وفقا للفقرة ٧ من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذها المفوضية تنفيذا كاملا.
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3April 1997, the Board has highlighted separately below those recommendations that have not been fully implemented by UNHCR. UN 8- وفقا للفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، أبرز المجلس أدناه على نحو منفصل التوصيات التي لم تنفذها المفوضية تنفيذا كاملا.
    13. the Board has highlighted one recommendation that has not been fully implemented. UN 13 - وقد أبرز المجلس توصية معينة لم تنفذ تنفيذا كاملا.
    23. For 2010, the Board highlighted the accumulation of cash and term deposits totalling $437 million. UN 23 - في عام 2010، أبرز المجلس مسألة تراكم الودائع النقدية والودائع لأجل حيث بلغ مجموعها 437 مليون دولار.
    In the Sudan, the Board highlighted serious shortcomings in controls over financial verification and the absence of records confirming what verifying officers had examined during visits. UN ففي السودان، أبرز المجلس أوجه قصور جسيمة في ضوابط التحقق المالي، وغياب سجلات تؤكد ما قام موظفو التحقق بفحصه خلال الزيارات.
    As an illustration, the Board highlighted the management of non-expendable property, an issue on which it had issued recommendations to several organizations in previous years. UN وفي مثال على ذلك، أبرز المجلس إدارة الممتلكات غير المستهلكة، وهي مسألة كان قد أصدر فيها توصيات للعديد من المنظمات في سنوات سابقة.
    In particular, the Board highlighted the need for all staff to understand the impact of IPSAS on their day-to-day activities and the fact that they will need to carry out new processes or provide or use new information. UN وعلى وجه التحديد، أبرز المجلس الحاجة إلى تفهم جميع الموظفين لتأثير المعايير المحاسبية الدولية على أنشطتهم اليومية وكيف سيحتاجون إلى تشغيل العمليات الجديدة أو توفير المعلومات الجديدة أو استخدامها.
    66. In its report for 1994 the Board had highlighted the importance of careful selection of implementing partners and the need to exercise adequate control over them to ensure efficient and economic implementation of programmes and projects. UN ٦٦ - أبرز المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤، أهمية انتقاء الشركاء المنفذين بدقة وضرورة اخضاعهم للمراقبة على نحو كاف لكفالة الفعالية والجدوى الاقتصادية في تنفيذ البرامج والمشاريع.
    66. In its report for 1994, the Board had highlighted the importance of careful selection of implementing partners and the need to exercise adequate control over them to ensure efficient and economic implementation of programmes and projects. UN ٦٦- أبرز المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤، أهمية انتقاء الشركاء المنفذين بدقة وضرورة اخضاعهم للمراقبة على نحو كاف لكفالة الفعالية والجدوى الاقتصادية في تنفيذ البرامج والمشاريع.
    In that regard, the Council highlighted that there were several peace initiatives that had been put forward, including by the African Union, Turkey and Qatar, which should all be coordinated and integrated by the Special Envoy to Libya, Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib. UN وفي هذا الصدد، أبرز المجلس أن هناك العديد من مبادرات السلام التي طُرحت، بما فيها مبادرات من الاتحاد الأفريقي وتركيا وقطر، والتي سيتولى المبعوث الخاص إلى ليبيا، السيد عبد الإله محمد الخطيب، تنسيقها وتحقيق التكامل بينها جميعها.
    Some early benefits have been highlighted by the Board in the entity-level reports, including: UN وقد أبرز المجلس بعض الفوائد التي تحققت مبكرا في التقارير الخاصة بالكيانات، وتشمل ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more