"أبشي" - Translation from Arabic to English

    • Abeche
        
    • Abéché
        
    • Abashi
        
    186. This case study summarizes the events that occurred in and around the village of Khor Abeche, Southern Darfur, on 7 April 2005. UN 186 - توجز الدراسة الإفرادية هذه الأحداث التي وقعت في قرية خور أبشي وحولها في جنوب دارفور في 7 نيسان/أبريل 2005.
    Reliable sources indicate that he is not active in Darfur but has moved to Chad and that his family is residing in the Abeche area in Chad. UN إذ تبين مصادر موثوقة أنه ليس له نشاط في دارفور، ولكنه انتقل إلى تشاد حيث تقيم أسرته في منطقة أبشي في تشاد.
    Air and land restrictions were in force in Khor Abeche, Shaeria, Muhajeria, Labado, Marla, Shangil Tobaya and Dar al Salam. UN فقد فُرضت قيود على الحركة الجوية والبرية القيود في خور أبشي وشعيرية ومهاجرية ولبدو ومارلا وشنقل طوباية ودار السلام.
    The sector battalions and reserve force, as well as the requisite logistic support, transport, medical and aviation capabilities, will need to be in place in Abéché during the early stage of the transition. UN وسيكون من اللازم لكتائب القطاع وقوة احتياطية، إضافة إلى ما يلزم من الدعم اللوجستي، والنقل، والقدرات الطبية وقدرات الطيران، أن توجد بالموقع في أبشي خلال المرحلة المبكرة من العملية الانتقالية.
    UNAMID provided physical protection to almost 60,000 displaced persons who sought refuge within or in the vicinity of UNAMID team sites in Saraf Umra, Khor Abeche and Korma. UN ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها.
    13 July 2013 Khor Abeche 8 16 TANZBATT Ambush of United Nations patrol UN كمين نُصب لدورية للأمم المتحدة 13 تموز/يوليه 2013 خور أبشي
    The Government lifted some restrictions on 27 December, but continued to limit the mission's movement to Shangil Tobaya, Khor Abeche and Shaeria. UN ورفعت الحكومة بعض القيود في 27 كانون الأول/ديسمبر، لكنها واصلت تقييد حركة البعثة إلى شنقل طوباية وخور أبشي وشعيرية.
    The manpower necessary for these patrols had to be redirected to address the fighting in Khor Abeche, Shangil Tobaya and Shaeria. UN غير أنها اضطرت إلى إعادة توجيه القوة البشرية اللازمة لهذه الدوريات للتصدي للقتال الذي دار في خور أبشي وشنقل طوباية وشعيرية.
    On 20 December, armed tactical helicopters were also used to fly into Khor Abeche at the time of the clashes. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استخدمت طائرات الهليكوبتر التكتيكية المسلحة للوصول جوا إلى خور أبشي وقت الاشتباكات.
    The vast majority of restrictions were imposed on UNAMID patrols to areas of ongoing or recently concluded military operations, including Dar al Salam, Khor Abeche, Thabit and Wadi Mura. UN وفرضت الغالبية العظمى للقيود على دوريات العملية المختلطة إلى المناطق التي تجري فيها العمليات العسكرية أو التي انتهت فيها مؤخرا، بما في ذلك دار السلام وخور أبشي وثابت ووادي مُرة.
    Most were displaced from the areas of Shangil Tobaya, Sortony, Tukumare, Thabit, Wadi Mura, Abu Zerega and Dar al Salam in Northern Darfur, and Khor Abeche and Shaeria in Southern Darfur. UN وقد تشرد معظمهم من مناطق شنقل طوباية وسورتوني وطوكوماري وثابت ووادي مرة وأبو زريغا ودار السلام في شمال دارفور، وخور أبشي وشعيرية في جنوب دارفور.
    (1) Abeche ceasefire agreement of August 2003; UN ' 1` اتفاق أبشي لوقف إطلاق النار، المبرم في آب/أغسطس 2003؛
    Sheiria locality is characterized by the territorial division between SLA and Government forces. SLA holds the towns of Muhajarra, Labado and Khor Abeche as well as much of the rural area of the Sheiria locality. UN وتتميز محلية شعيرية بتقسيم الأراضي بين جيش تحرير السودان وقوات الحكومة السودانية، حيث يحتفظ جيش تحرير السودان ببلدات مهاجرة ولابادو وخور أبشي بالإضافة إلى معظم المنطقة الريفية من محلية شعيرية.
    On 7 December, three vehicles belonging to an international NGO were stolen in Khor Abeche (Southern Darfur). UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، سرقت ثلاث مركبات كانت تملكها إحدى المنظمات الدولية غير الحكومية في خور أبشي (جنوب دارفور).
    Two other AMIS vehicles were stolen in December: one in El Fasher on 14 December, the other in Khor Abeche on 15 December. UN وسرقت مركبتان أخريان من مركبات البعثة في كانون الأول/ديسمبر: إحداهما في الفاشر في 14 كانون الأول/ديسمبر، والأخرى في خور أبشي في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    Abeche Protection Force Platoon = 40 UN فصيلة الحماية في أبشي
    The Panel undertook a site visit to Khor Abeche during November 2005 and conducted interviews in the area of Khor Abeche, in Nyala and in Khartoum to establish a factual basis for its findings. UN وأجرى الفريق زيارة ميدانية إلى خور أبشي خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وأجرى مقابلات في منطقة خور أبشي في نيالا وفي الخرطوم لإرساء أساس وقائعي لنتائجه.
    A regional office in Abéché and a liaison office in Bangui would also be established. UN كما سيُقام مكتب إقليمي في أبشي ومكتب اتصال في بانغي.
    These offices would report to my Special Representative through his Deputy in Abéché. UN وستخضع تلك المكاتب لإشراف ممثلي الخاص عن طريق نائبه في أبشي.
    Office of the High Commissioner for Refugees -- Abéché UN مفوضية شؤون اللاجئين بمدينة أبشي
    Furthermore, out of its belief in a peaceful settlement as a strategic choice, the Government entered into negotiations with the rebels under the auspices of the President of Chad, which culminated in the Abashi agreement in 2003, but that agreement was later violated by the rebels. UN من ناحية أخرى، قامت الحكومة، إيمانا بالتسوية السلمية كخيار استراتيجي، بادرت بالدخول في مفاوضات مع المتمردين تحت رعاية الرئيس التشادي إدريس دبي أفضت إلى اتفاق أبشي في عام 2003 الذي نقضه المتمردون لاحقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more