"أبطالي" - Translation from Arabic to English

    • heroes
        
    • hero
        
    • champions
        
    Plus, they're still my heroes for the good that they did do. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فهم ما زالوا أبطالي نظرًا للأمور الحسنة التي فعلوها.
    You're all heroes tonight for making a difference but I want to introduce one of my heroes. Open Subtitles أنتم جميعاً أبطال لإحداثكم الفرق و لكن أريد تقديم أحد أبطالي
    I'm about to eat free steak with my sports heroes in 32 different cities. Open Subtitles أنا على وشك أن أكل شريحة لحم مجانية مع أبطالي الرياضيين في 32 مدينة مختلفة
    She's actually really awesome. She's kind of my hero. Open Subtitles في الواقع هي شخصية رائعة وأحد أبطالي المفضلين
    I'd like to start by thanking my own personal champions. Open Subtitles اود أن ابدأ بتوجيه الشكر إلى أبطالي والمشجعين
    Cap, Agent Carter... they were my heroes growing up. Open Subtitles ...الكابتن، العميلة كارتر كانوا أبطالي في طور نموي
    Well, when I first started in this business, my heroes were politicians and leaders, Open Subtitles حسناً , عندما بدأت العمل في هذا المجال أبطالي كانوا سياسيين و قياديين
    It is true that many of my heroes have taken students under their wings: Open Subtitles صحيح أنه الكثير من أبطالي ضموا طلاباً تحت أجنحتهم:
    Truth is, all my heroes had a dirty little secret. Open Subtitles كانت محصلة 12 عاماً من السترويد الحقيقة أن كل أبطالي لديهم أسرارهم القذرة
    How am I supposed to be protecting my heroes off the grid if I'm totally on everybody's radar? Open Subtitles كيف أحمي أبطالي المختفين عن الأنظار إن كنت أنا محطّ الأنظار؟
    Bite me, Coombs. At least my heroes exist. Open Subtitles عليك اللعنة ، كومبس على الأقل أبطالي أحياء
    My heroes are... the man that invented the steam shovel, Open Subtitles أبطالي هم.. الرجال الذين اخترعوا مجرفة البخار *آلةتستخدملرفعالموادالخام *
    Indeed... and I am not prepared to loose one of my colony's new heroes. Open Subtitles وأنا لست مستعداً لفقدان أحد أبطالي الجدد هنا
    We must not fail to hear Václav Havel's call, President Obama's call and the call of one of my personal heroes from Russia, Anna Politkovskaya, who was so brutally silenced. UN يجب ألاّ نخفق في الاستماع إلى دعوة فاسلاف هافيل، ولا دعوة الرئيس أوباما ودعوة أحد أبطالي الشخصيين من روسيا، آنا بوليتكوفسكايا، التي أسكت صوتها بطريقة وحشية للغاية.
    The CEO Gabrielle Cosgrove is one of my heroes. Open Subtitles نمو مزدوج الأرقام منذ حينها ، رئيسة الشركة جابريل جوسجروف" ، أحد أبطالي"
    My heroes have always been cowboys too. Open Subtitles أبطالي كَانوا دائماً رعاة البقر أيضاً.
    I met one of my heroes today. Open Subtitles . لقد قابلت واحداً من أبطالي هذا اليوم
    Without the sound of all my heroes singing all my favorite songs. Open Subtitles *بدون صوت كل أبطالي*N*الذين يغنون كل أغانيي المفضّلة*
    I'm a big fan of your father's. He's a hero of mine. Open Subtitles إني معجب كبير بوالدكِ، إنّه أحد أبطالي.
    Till I find my hero's welcome Open Subtitles حتى أجد أبطالي يرحبون بي
    You're my first champions my first champions Open Subtitles ! أنتم أبطالي الأوائل ! أبطالي الأوائل
    My champions have held off Talus. Open Subtitles أبطالي تمكنوا من "صد "تاليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more