"أبعاد أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other dimensions
        
    • another dimension
        
    • further dimensions
        
    It opens up opportunities for women to achieve other dimensions of empowerment, including political and social empowerment. UN وهو يتيح الفرص أمام النساء لتحقيق أبعاد أخرى للتمكين، بما في ذلك التمكين السياسي والاجتماعي.
    Harrison believed it would open portals to other dimensions. Open Subtitles هاريسون يعتقد انها ستفتح بوابات إلى أبعاد أخرى.
    It is proven that the commitment of the United Nations to international peace and security has revealed other dimensions of its operations. UN وقد ثبت أن التزام الأمم المتحدة بتحقيق السلام والأمن الدوليين كشف عن أبعاد أخرى لعملياتها.
    Many countries that have succeeded in reducing income poverty still face important challenges in other dimensions of deprivation. UN فالكثير من البلدان التي نجحت في الحد من فقر الدخل لا تزال تواجه تحديات هامة على صعيد أبعاد أخرى من الحرمان.
    There are also positive movements in other dimensions of poverty, such as access to education and health care. UN وهناك أيضا تحركات إيجابية في أبعاد أخرى للفقر، من قبيل الحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    What is true in the area of security also applies in other dimensions of global activity, such as development. UN وما يصدق في مجال الأمن ينصرف أيضا على أبعاد أخرى من النشاط العالمي، مثل التنمية.
    other dimensions of inequality persist, and in some cases have worsened. UN ولا تزال أبعاد أخرى لعدم المساواة قائمة، بل إنها ازدادت سوءاً في بعض الحالات.
    Impossible like a magical train that travels through other dimensions and kills you when you try to leave it. Open Subtitles مستحيل كقطار سحري يعبر أبعاد أخرى و يقتلك إن حاولت النزول منه
    Every possible experience will happen in other dimensions. Open Subtitles كل التجارب الممكنه سوف تحصل فى أبعاد أخرى
    So, you know why I've been away too, far away, to other places, other dimensions actually. Open Subtitles إذن كما تعلم أنا كنت بعيدة أيضا بعيدا جدا في أماكن أخرى أبعاد أخرى في الحقيقة
    In dreams, the pure mind of a child can sometimes see through the veil of other dimensions. Open Subtitles في الأحلام، عقل الطفل الصافي يمكنه أحياناً أن يرى من خلال الحجاب أبعاد أخرى
    However, the Group well appreciated that there may be other dimensions to the victimization of women, which may include ethnicity, race, clan, class, sexual preference, disability, religion and political affiliation. UN ومع ذلك، قدر الفريق تماما أنه قد تكون هناك أبعاد أخرى لايذاء المرأة، يمكن أن تشمل اﻹثنية والعنصر والعشيرة والطبقة والخيار الجنسي والاعاقة والدين والانتماء السياسي.
    Besides and beyond income poverty there are many other dimensions of disadvantages, deprivations and ill-being experienced by women and their dependants. UN وباﻹضافة إلى الفقر الناجم عن قلة الدخل، ثمة أبعاد أخرى عديدة لضروب اﻹجحاف والحرمان والشقاء التي تكابدها المرأة ومن تعول.
    In addition to income, other dimensions were taken into account, such as educational gaps, access to health, social security, food, basic services and the quality and size of homes. UN وبالإضافة إلى الدخل، وضعت في الاعتبار أبعاد أخرى كالفجوات التعليمية وفرص الحصول على الرعاية الصحية والضمان الاجتماعي والغذاء والخدمات الأساسية ونوعية المسكن وحجمه.
    The participants also touched upon other dimensions of effective mediation, such as the strengths and the unity of the mediating team, and the issues of resources, preparedness and understanding the context. UN وتطرق المشاركون أيضا إلى أبعاد أخرى للوساطة الفعالة، مثل مواطن قوة فريق الوساطة ووحدته، والمسائل المتصلة بالموارد والاستعداد وفهم السياق.
    V. MULTILINGUALISM: other dimensions UN خامساً - تعدد اللغات: أبعاد أخرى 151-199 62
    120. There are other dimensions of the vital relationship between the United Nations and troop-contributing countries that require urgent attention. UN 120 - وهناك أبعاد أخرى للعلاقة الحيوية بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات تحتاج إلى عناية عاجلة.
    Now the word " literacy " has connotations attributed to various other dimensions, whereby words like technological literacy, mathematical literacy and visual literacy abound. UN والآن تحمل كلمة ' محو الأمية` دلالات تعزى إلى أبعاد أخرى متنوعة تسود فيها كلمات مثل محو الأمية التكنولوجية والرياضية والبصرية.
    V. MULTILINGUALISM: other dimensions UN خامساً - التعددية اللغوية: أبعاد أخرى 151-199 50
    The criticism maintains that although there will be policy pressures to limit refugee categories in periods of increased displacement, there is no rational basis for denying protection to individuals who, even if divided in lifestyle, culture, interests and politics, may yet be linked across another dimension of affinity. UN ويؤكد النقد أنه على الرغم من أنه ستبرز ضغوط سياساتية تتطلب تقييد فئات اللاجئين في فترات ازدياد التشرد، فإنه لا يوجد أساس منطقي ﻹنكار حماية أفراد قد يرتبطون بغيرهم عبر أبعاد أخرى من اﻷلفة والقربى حتى وإن اختلفوا عنهم في أنماط العيش والثقافة والمصالح واﻵراء السياسية.
    36. Each of these components takes several further dimensions into consideration when illustrating the results. UN 36- ويراعي كل عنصر من هذه العناصر عدة أبعاد أخرى عند توضيح النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more