"أبعاد عسكرية محتملة" - Translation from Arabic to English

    • possible military dimensions
        
    12. There remain areas of concern regarding the Islamic Republic of Iran's nuclear programme and its possible military dimensions. UN 12 - ما زالت هناك مجالات مثيرة للقلق بشأن البرنامج النووي الإيراني وما له من أبعاد عسكرية محتملة.
    In this regard, we reaffirm the need for Iran to fully implement the resolutions of the Security Council and the IAEA Board of Governors and to cooperate fully with the IAEA in satisfactorily addressing all of its concerns, including those on the possible military dimensions of its nuclear programme, as reflected in IAEA reports. UN ونكرر في هذا الصدد، التأكيد على ضرورة التزام إيران بالتنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ومجلس محافظي الوكالة، والتعاون التام مع الوكالة الدولية بغية معالجة جميع شواغلها بطريقة كافية، بما في ذلك الشواغل المتعلقة بوجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامجها النووي، على نحو ما ورد في تقارير الوكالة.
    Two IAEA Directors General have reported over a period of nearly 10 years that Iran has not lived up to the commitments to transparency and cooperation to which all Member States are held, particularly in regard to unresolved nuclear activities with possible military dimensions. UN وأفاد مديران عامان للوكالة الدولية للطاقة الذرية على مدى ما يقرب من 10 سنوات بأن إيران لم ترتق إلى مستوى التزامات الشفافية والتعاون التي تلتزم بها جميع الدول الأعضاء، ولا سيما فيما يتعلق بالأنشطة النووية التي لم تُحل والتي لها أبعاد عسكرية محتملة.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد القلق الذي يساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في برنامج إيران النووي.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد الشواغل التي تساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في البرنامج النووي الإيراني.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد الشواغل التي تساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في برنامج إيران النووي.
    In its resolution GOV/2011/69 of 18 November 2011, the Board of Governors, inter alia, expressed its deep and increasing concern about the unresolved issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions. UN وكان مجلس المحافظين قد أعرب، في قراره GOV/2011/69 الصادر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عن جملة أمور، منها القلق العميق والمتفاقم الذي يساوره حيال المسائل العالقة بشأن البرنامج النووي الإيراني، بما فيها تلك التي تحتاج إلى توضيح من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة.
    In its resolution GOV/2011/69 of 18 November 2011, the Board of Governors, inter alia, expressed its deep and increasing concern about the unresolved issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions. UN وكان مجلس المحافظين قد أعرب، في قراره GOV/2011/69 الصــادر فـــي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عن جملة أمور منها القلق العميق والمتفاقم الذي يساوره حيال المسائل العالقة بشأن البرنامج النووي الإيراني، بما فيها تلك التي تحتاج إلى توضيح من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة.
    In its resolution GOV/2011/69 of 18 November 2011, the Board of Governors, inter alia, expressed its deep and increasing concern about the unresolved issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions. UN وكان مجلس المحافظين قد أعرب، في قراره GOV/2011/69 الصـــادر فـــي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، عن جملة أمور منها القلق العميق والمتفاقم الذي يساوره حيال المسائل العالقة بشأن البرنامج النووي الإيراني، بما فيها تلك التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة.
    In its resolution GOV/2011/69, the Board of Governors, inter alia, expressed its deep and increasing concern about the unresolved issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions. UN وكان مجلس المحافظين قد أعرب، في قراره GOV/2011/69، عن جملة أمور، منها القلق العميق والمتفاقم الذي يساوره حيال المسائل العالقة بشأن البرنامج النووي الإيراني، بما فيها تلك المسائل التي تحتاج إلى توضيح من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة.
    33. The Board of Governors has called on Iran on a number of occasions to engage with the Agency on the resolution of all outstanding issues concerning Iran's nuclear programme in order to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN 33 - دعا مجلس المحافظين إيران في عدد من المناسبات إلى التعامل مع الوكالة لحل جميع القضايا العالقة بشأن برنامج إيران النووي من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي().
    44. The Board of Governors has called on Iran on a number of occasions to engage with the Agency on the resolution of all outstanding issues in order to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN 44 - وقد دعا مجلس المحافظين إيران في عدد من المناسبات إلى التعامل مع الوكالة لحل جميع القضايا العالقة من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي().
    39. The Board of Governors has called on Iran on a number of occasions to engage with the Agency on the resolution of all outstanding issues in order to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN 39 - وقد دعا مجلس المحافظين إيران في عدد من المناسبات إلى التعامل مع الوكالة لحل جميع المسائل العالقة من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي().
    The Board has also requested the Director General to continue his efforts to, inter alia, resolve the outstanding issues which give rise to concerns, in order to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN كما رجا المجلس المدير العام أن يواصل بذل جهوده لتحقيق جملة أمور منها حسم القضايا العالقة المثيرة للشواغل بغية استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي().
    6. Requests the Director General to continue his efforts to implement the Safeguards Agreement in Iran, resolve the outstanding issues which give rise to concerns, and which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme, and to implement the relevant provisions of UNSC resolutions; UN 6 - ويرجو من المدير العام أن يواصل بذل جهوده لتنفيذ اتفاق الضمانات في إيران، وحسم القضايا العالقة المثيرة للشواغل التي يلزم إيضاحها لاستبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي، وتنفيذ أحكام قرارات مجلس الأمن الدولي ذات الصلة؛
    On 6 May 2011, in light of Iran not having engaged with the Agency on the substance of these issues since August 2008, the Director General sent a letter to H.E. Mr. Fereydoun Abbasi, Vice President of Iran and Head of the Atomic Energy Organization of Iran (AEOI), reiterating the Agency's concerns about the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme and expressing the importance of Iran clarifying these issues. UN وبتاريخ 6 أيار/مايو 2011، في ضوء عدم قيام إيران بالتعامل مع الوكالة بشأن جوهر هذه القضايا منذ آب/أغسطس 2008، بعث المدير العام رسالة إلى سعادة السيد فريدون عباسي، نائب الرئيس الإيراني رئيس هيئة الطاقة الذرية الإيرانية، مكرِّراً تأكيد مخاوف الوكالة من وجود أبعاد عسكرية محتملة لبرنامج إيران النووي ومعبِّراً عن أهمية قيام إيران بتوضيح هذه القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more