"أبعدها" - Translation from Arabic to English

    • Get her out
        
    • Get it off
        
    • Get her away from
        
    • Get her off
        
    • Keep her away
        
    • Put it away
        
    • Keep her out
        
    • most
        
    So I need you to stand by while I Get her out of the way. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تكون جاهزاً بينما أبعدها عن الطريق
    Get her out of that thing, or you're going to end up with a dozen holes Open Subtitles أبعدها عن ذلك الشيءِ أَو ستكون نهاية حياتك مأسوية
    I want to take care of my mom and Get her out of the fields. Open Subtitles أريدُ أن أعتني بأمي وأن أبعدها عن مكان النزال.
    Get it off you! Look at me, John. Open Subtitles أبعدها عنك أنظر إلي يا جون
    Yeah, I was trying to Get her away from the hotel. Open Subtitles نعم, لقد كنت أحاول أن أبعدها بعيداً عن الفندق
    I can Get her off this ship, I can shield her life signs. Open Subtitles يمكنني أن أبعدها عن السفينة ويمكنني أن أعزل مؤشراتها الحيوية
    But Keep her away from those pro athletes. You know what I mean? Open Subtitles ولكن أبعدها عن هؤلاء الرياضيين المحترفين أتفهم قصدي؟
    Put it away. Open Subtitles سبعمائة تقريبًا. أبعدها عن وجهي.
    Keep her out of trouble, huh? Open Subtitles أبعدها عن المشاكل
    I couldn't Get her out of my mind after our meeting. Open Subtitles من رؤية الفتاة الشابة مرة ثانية لم أستطع أن أبعدها عن مخيلتي بعد لقائنا
    So then, why was I trying to Get her out of Friday night dinner? Open Subtitles إذا لماذا أحاول أن أبعدها عن عشاء ليلة الجمعة؟
    It sounds like a wonderful place for Coquette. I'd like to Get her out of the city. Open Subtitles يبدو مكان رائع بالنسبة الى كوكيت أنا أود أن أبعدها عن المدينة
    I set you two up to Get her out of my face, right? Open Subtitles أنا دبّرت لكما موعداً حتى أبعدها عني، صحيح؟
    Call it in, Get her out of here. Open Subtitles بلّغ عن الأمر، أبعدها من هنا تحرك
    Get her on the plane! Get her out of here! Open Subtitles خذوها على الطائرة أبعدها عن هنا
    Get it off of you! Open Subtitles أبعدها أبعدها عنك
    Get it off! Get it off! Open Subtitles أبعدها ، أبعدها
    I was trying to Get her away from those that were leading her astray. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أبعدها عن أولئك الذين أضلّوها
    Labs, to coffee, take her anywhere. Just Get her away from her parents. Open Subtitles خذها إلى المختبرات أو القهوة أو أي مكان أبعدها عن أبويها فحسب
    To be with her, make her happy. Figure out some way to Get her off of him. Open Subtitles لكي أكون معها، أسعدها أفكر في طريقة لكي أبعدها عنه
    - Get her off me! - Right, sorry, sorry! Open Subtitles أبعدها عنى آسف , آسف , أعذرينى آنستى
    Take her to the attic and Keep her away from that turkey. Open Subtitles خذها إلى العلّية و أبعدها عن الديك الرومي
    Put it away, Israel. Open Subtitles أبعدها عني يا إسرائيل
    You didn't see me. Keep her out of the garage. Open Subtitles أنت لم ترني أبعدها عن المرآب
    48. Intuitively, disengaging from the IIA regime might be perceived as the strongest, or most far-reaching, path of action. UN 48- وبديهي أن فك الارتباط بنظام اتفاقات الاستثمار الدولية قد يُعتبر أقوى مسارات العمل أو أبعدها مدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more