"أبقوا أعينكم" - Translation from Arabic to English

    • Keep your eyes
        
    • Keep your eye
        
    • keep a close eye
        
    Keep your eyes down. There's some sort of bear over there. - Probably selling something. Open Subtitles أبقوا أعينكم للأسفل، هناك نوع من دبّ ما هناك، على الأرجح يبيع شيئاً ما
    Okay, team, Keep your eyes peeled. Open Subtitles حسناً يا أيه الفريق أبقوا أعينكم مستيقظة
    It's gonna be a big crowd, lots of moving parts, so Keep your eyes and ears open. Open Subtitles سيكون الحشد غفيراً، الكثير من الأجسام المتحركة، لذلك أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة
    Keep your eyes open. We are hunting very desperate men. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة نحن نطارد رجالا ليس لهم ما يخسرون
    Keep your eye on the florist on stage near the statue. Open Subtitles أبقوا أعينكم على بائع الزهور على خشبة المسرح بالقرب من التمثال
    I don't think that's necessary yet, but keep a close eye on the asset until we have further information. Open Subtitles لا هذا غير متطلبً بعد ولكن أبقوا أعينكم على المشتبة حتى نجد معلومات اكبر
    You'll be staggered around the perimeter in teams of two. Keep your eyes and ears open. Open Subtitles ستدورون حول المحيط في فرقٍ مكونة من شخصان، أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة
    Hey, Keep your eyes peeled for a set of golf clubs, too. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة لمجموعة عصي الغولف، أيضًا
    Keep your eyes on the guard. Look at his holster. Open Subtitles أبقوا أعينكم على الحارس، أنظروا إلى جراب مُسدسه.
    Keep your eyes open for polar bears too, OK? Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة وحتى للدببة القطبية أيضا ً , موافقون ؟
    I know it's tough, but just Keep your eyes on the monitor. Open Subtitles أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة
    Keep your eyes on your own papers, and at recess bring your books to me. Open Subtitles أبقوا أعينكم على أوراقكم وأحضروا لى أى كتب معكم
    Everyone Keep your eyes open for game of any kind. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحةً لأي شئ مِن أي نوع
    Now they've had to super-chlorinate the pools because of the heat... so just Keep your eyes closed and there shouldn't be too many problems. Open Subtitles اليوم احتاجو لأن يضيفوا الكثير من الكلور في المسبح بسبب الحرارة... لذا فقط أبقوا أعينكم مغلقة ولن يكون هناك العديد من المشاكل.
    Keep your eyes and ears open, boys. Open Subtitles أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة يا شباب
    Keep your eyes open. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة
    Keep your eyes down! Open Subtitles أبقوا أعينكم على الأرض.
    Keep your eyes open. Open Subtitles أبقوا أعينكم مفتوحة
    But Keep your eyes on the prize. Open Subtitles لكن أبقوا أعينكم على الجائزة
    Keep your eye on the little bear. Open Subtitles أبقوا أعينكم على الدبّ الصغير.
    Keep your eye on your watches. Open Subtitles ..أبقوا أعينكم على الساعة
    In the meantime, keep a close eye on your guest. Open Subtitles في الوقت الحالي أبقوا أعينكم عن قرب على ضيفكم ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more