"أبلغت اللجنة أن مشروع" - Translation from Arabic to English

    • the Committee was informed that the draft
        
    • informed the Committee that the draft
        
    • the Committee was informed that draft
        
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على أي آثار برنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution con-tained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    2. The Chairperson informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 2 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    5. At the same meeting, the Committee was informed that draft resolution A/C.2/69/L.58 had no programme budget implications. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار A/C.2/69/L.58 لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. At the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution had no programme budget implications. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    4. Also at the 34th meeting, the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications (see A/C.2/60/SR.34). UN 4 - وفي الجلسة 34 أيضا، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية (انظر A/C.2/60/SR.34).
    23. The Chairperson informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications and that Antigua and Barbuda, Belarus, Benin, Burkina Faso, the Congo, the Dominican Republic, Fiji, Liberia, Madagascar, the Marshall Islands, Monaco, Panama and San Marino had also become sponsors. UN 23 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثارٌ في الميزانية البرنامجية وأن أنتيغوا وبربودا وبنما وبنن وبوركينا فاصو وبيلاروس وجزر مارشال والجمهورية الدومينيكية وسان مارينو وفيجي والكونغو وليبريا ومدغشقر وموناكو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار.
    8. At the same meeting, the Committee was informed that draft resolution A/C.2/65/L.50 had no programme budget implications. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار A/C..2/65/L.50 لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more