"أبلغ الرئيس المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the President informed the Council
        
    • the President informed the Board
        
    • the President reported to the Council
        
    • the Chair informed the Council
        
    the President informed the Council that a recorded vote had been requested on this draft decision. UN أبلغ الرئيس المجلس بطلب لإجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    356. At the 37th meeting, on 26 March 2008, the President informed the Council that the Social Forum would be held from 1 to 3 September 2008. UN 356- في الجلسة 37، المعقودة في 26 آذار/مارس 2008، أبلغ الرئيس المجلس بأن المحفل الاجتماعي سيعقد في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2008.
    the President informed the Council that, in addition to the candidates proposed by the Governments of Greece, Serbia and Montenegro and Thailand, the Government of Jamaica had withdrawn its proposed candidate. UN أبلغ الرئيس المجلس بأنه بالإضافة إلى المرشحين الذين اقترحتهم حكومة كل من اليونان وصربيا والجبل الأسود وتايلند، فقد سحبت حكومة جامايكا مرشحها المقترح.
    To this effect, the President informed the Board of the intention of the Government of the Netherlands to commission an external assessment or evaluation of INSTRAW's current state of affairs. UN ولهذا الغرض، أبلغ الرئيس المجلس باعتزام حكومة هولندا تكليف جهة خارجية بإجراء تقييم أو تقدير للحالة الراهنة للمعهد.
    Under this item, the President informed the Board that informal consultations on the financing of experts were continuing under the chairmanship of the Chairperson of the Working Party. UN في إطار هذا البند، أبلغ الرئيس المجلس بأن المشاورات غير الرسمية بشأن تمويل الخبراء لا تزال جارية تحت رئاسة رئيس الفريق العامل.
    After a brief suspension of the consultations enabling the President to consult with the Permanent Representative of Indonesia, the President reported to the Council that the Government of Indonesia could accept the proposed mission. UN وبعد تعليق المشاورات لفترة وجيزة مما ممكن الرئيس من التشاور مع الممثل الدائم لإندونيسيا، أبلغ الرئيس المجلس بأن حكومة إندونيسيا قد توافق على البعثة المقترحة.
    As for Eritrea, the Chair informed the Council that he would bring the Government of Eritrea and the Monitoring Group together to meet in Paris in December 2013 to foster constructive engagement between them. UN وفي ما يتعلق بإريتريا، أبلغ الرئيس المجلس بأنه سيرتب لعقد اجتماع بين حكومة إريتريا وفريق الرصد في باريس في كانون الأول/ديسمبر 2013 من أجل تشجيع التفاعل البنّاء بينهما.
    At the same meeting, the President informed the Council that the draft resolution had in fact no programme budget implications. UN ١٢٢ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس المجلس أن مشروع القرار ليس له في الحقيقة أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    17. At the 29th meeting, on 12 December 2007, the President informed the Council that he had continued his consultations on the issue of review, rationalization and improvement of mandates. UN 17- وفي الجلسة 29، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، أبلغ الرئيس المجلس بأنه واصل مشاوراته بشأن مسألة استعراض الولايات وترشيدها وتحسينها.
    131. At the same meeting, the President informed the Council that Egypt had withdrawn its amendment (A/HRC/7/L.40) to the draft resolution. UN 131- وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس المجلس أن مصر قد سحبت تعديلها (A/HRC/7/L.40) على مشروع القرار.
    357. At the 37th meeting on 26 March 2008, the President informed the Council that the forum on minority issues would be held on 4 and 5 September 2008. UN 357- في الجلسة 37، المعقودة في 26 آذار/مارس 2008، أبلغ الرئيس المجلس بأن محفل قضايا الأقليات سيعقد يومي 4 و5 أيلول/سبتمبر 2008.
    358. At the 37th meeting on 26 March 2008, the President informed the Council that the expert mechanism on indigenous peoples would meet from 1 to 3 October 2008. UN 358- في الجلسة 37، المعقودة في 26 آذار/مارس 2008، أبلغ الرئيس المجلس بأن آلية الخبراء المعنية بالشعوب الأصلية ستجتمع في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    19. At the same meeting, the President informed the Council that the draft resolutions A/HRC/S-4/L.1 and A/HRC/S-4/L.2, and the amendment to draft resolution A/HRC/S-4/L.1, as contained in document A/HRC/S-4/L.3, had been withdrawn. UN 19- وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس المجلس بأن مشروعي القرارين A/HRC/S-4/L.1 وA/HRC/S-4/L.2 وتعديل مشروع القرار A/HRC/S-4/L.1 الوارد في الوثيقة A/HRC/S-4/L.3 قد سحبت.
    At the 11th plenary meeting, the President informed the Council/Forum that the twenty-third session would be held from 21 to 25 February 2005. UN وفي الجلسة العامة الحادية عشرة، أبلغ الرئيس المجلس/المنتدى، بأن الدورة الثالثة والعشرين سوف تُعقد في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2005.
    the President informed the Council that the Government of Liechtenstein had recommended that the provisional status of L'Auravetl'an Foundation be removed and that the Foundation be considered as fully accredited to the Working Group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people from organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council. UN أبلغ الرئيس المجلس أن حكومة لختنشتاين أوصت بإلغاء الوضــع المؤقـت لمؤسســة لورافيتل آن وأن تعتبر المؤسسة معتمــدة بالكامل لدى الفريق العامل للجنة حقوق اﻹنسان وذلك لصياغــة مشـروع إعـــلان بشأن حقـوق السكان اﻷصليين من منظمــات للسكان اﻷصليين ليــس لها مركــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the President informed the Board that he was in the pro-cess of completing his consultations with interested delega-tions on the summing-up by the President. UN أبلغ الرئيس المجلس أنه في سبيل استكمال مشاوراته مع الوفود المعنية بشأن " موجز من الرئيس " .
    In this connection, the President informed the Board that he would be conducting informal consultations as of mid-October to prepare for this special session. UN وفي هذا الصدد، أبلغ الرئيس المجلس أنه سيجري مشاورات غير رسمية اعتبارا من منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر لﻹعــداد لهــذه الــدورة الاستثنائية.
    the President informed the Board that, on learning of the presence in Geneva of the United Kingdom Secretary of State for International Development on 2 March 1999, he had taken the initiative of inviting the her to address an open session of the Board on that day. UN 53- أبلغ الرئيس المجلس بأنه قام، عندما علم بوجود وزيرة الدولة لشؤون التنمية الدولية في المملكة المتحدة في جنيف يوم 2 آذار/مارس 1999، بالمبادرة بدعوتها إلى إلقاء كلمة في جلسة مفتوحة للمجلس في ذلك اليوم.
    the President informed the Board that an executive session of the Board would be convened for a half a day towards the end of January 1996 to formally launch the substantive preparatory process for UNCTAD IX through the establishment of a Committee of the Whole to be chaired by the President. UN وفضلا عن ذلك، أبلغ الرئيس المجلس أنه ستعقد دورة تنفيذية للمجلس لمدة نصف يوم في أواخر كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ للشروع رسميا في العملية الموضوعية التحضيرية لﻷونكتاد التاسع من خلال إنشاء لجنة جامعة يرأسها الرئيس.
    development meeting At the same meeting, the President informed the Board that the report on the second TRAINFORTRADE Network development meeting, held in Grenoble, France, from 27 to 30 June 1995, was available in the meeting room. UN في الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس المجلس أن تقرير الاجتماع الثاني لتطوير شبكة التدريب للتجارة )TRAINFORTRADE( المعقود في غرينوبل بفرنسا من ٢٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، متاح في قاعة الاجتماع.
    Following consultations with the members of the Council on the allocation of the chairmanships and vice-chairmanships of the sanctions committees, on 4 January the President reported to the Council that a consensus had been reached on such allocation. UN على إثر مشاورات مع أعضاء المجلس بشأن توزيع مناصب الرئاسة ونيابة الرئاسة في لجان الجزاءات جرت يوم 4 كانون الثاني/يناير، أبلغ الرئيس المجلس أنه تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا التوزيع.
    In his statements, given pursuant to paragraph 55 of resolution 1989 (2011), the Chair informed the Council about the current and future activities of the Committee and the Monitoring Team. UN وفي البيانين اللذين أدلى بهما رئيس اللجنة عملاً بالفقرة 55 من القرار 1989 (2011)، أبلغ الرئيس المجلس بالأنشطة الحالية والمستقبلية للجنة وفريق الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more