"أبناء سيراليون" - Translation from Arabic to English

    • Sierra Leoneans
        
    • Sierra Leonean
        
    One thing that had united the country was the furtherance of peace for all Sierra Leoneans. UN وأضاف أن الشيء الذي وحد البلد هو تعزيز السلام بالنسبة لجميع أبناء سيراليون.
    The Government statement called for an end to fighting and urged Sierra Leoneans to turn their attention and energies to the elimination of poverty, disease and illiteracy. UN ودعا بيان الحكومة إلى إنهاء القتال وحث أبناء سيراليون على توجيه اهتمامهم وطاقاتهم إلى القضاء على الفقر، والمرض والجهل.
    Development remains the foremost need of all Sierra Leoneans. UN وما زالت التنمية هي أهم احتياجات جميع أبناء سيراليون.
    Sierra Leoneans will forever remember the positive difference that the Mission made in their country's crisis and in their lives. UN وسيتذكر أبناء سيراليون دائما الإنجاز البنّاء الذي حققته البعثة في بلدهم وفي حياتهم.
    We are going to ensure that every single Sierra Leonean benefits from the dividends of our well-earned peace and democracy. UN وسنعمل على ضمان أن يستفيد جميع أبناء سيراليون من مكاسب السلام والديمقراطية التي حققناها عن جدارة.
    Small numbers of Sierra Leoneans are also being repatriated from other asylum countries in the subregion. UN ويجري أيضا إعادة أعداد صغيرة من أبناء سيراليون إلى الوطن من بلدان اللجوء الأخرى في المنطقة دون الإقليمية.
    After more than 10 years of a brutal civil war, this represents a unique chance, which Sierra Leoneans and their leaders cannot afford to miss. UN وبعد مضي أكثر من 10 سنوات على الحرب الأهلية القاسية، تعد هذه فرصة فريدة لا يصح أن يضيعها أبناء سيراليون وقادتهم.
    The President invited all Sierra Leoneans to contribute to the transformation of the country. UN ودعا الرئيس جميع أبناء سيراليون إلى المساهمة في تغيير البلد.
    The large turnout in the elections testifies to the strong commitment of Sierra Leoneans to democracy, peace and development. UN فإقبال أبناء سيراليون الكبير على تلك الانتخابات يمثل دليلا على التزامهم القوي بالديمقراطية والسلام والتنمية.
    13. A total of 646 Sierra Leoneans who had sought asylum in Liberia were assisted by UNHCR to return. UN ٣١- وساعدت المفوضية مجموعة من أبناء سيراليون قوامها ٦٤٦ شخصا من ملتمسي اللجوء في ليبيريا على العودة.
    It is therefore our ardent hope that with the budding peace in Liberia, Sierra Leoneans can realistically expect a lull in the fighting on their own soil to enable them embark on economic reconstruction and rehabilitation. UN ولذلك، يحدونا أمل وطيد، مع السلام الوليد، في ليبريا، أن يصبح بوسع أبناء سيراليون أن يتوقعوا فعلا توقف القتال على ترابهم كي يتمكنوا من الشروع في إعادة البناء الاقتصادي ومن بدء التعمير.
    That is why many Sierra Leoneans strongly believe that a war crimes tribunal should be appointed to try all those who had a hand in the making of our tragedy. UN لذلك فإن العديدين من أبناء سيراليون يؤمنون بقوة أنه ينبغي إنشاء محكمة لجرائم الحرب لمحاكمة كل من له ضلع في صنع مأساتنا.
    The composition of the Constitutional Review Committee, with very broad representation, is a starting point in ensuring that the voices of all Sierra Leoneans are heard and taken into account in this important endeavour. UN ويعد تشكيل لجنة مراجعة الدستور، مع تمثيل واسع النطاق للغاية، نقطة البداية في كفالة الإنصات لجميع أبناء سيراليون وأخذ آرائهم في الحسبان في هذا المسعى الهام.
    The enormous economic opportunities created as a result of the discovery and exploitation of vast mineral resources must be managed if the country's development aspirations are to be realized and if all Sierra Leoneans are to experience tangible improvements in their standard of living. UN ويجب تدبير الفرص الاقتصادية الهائلة المتاحة نتيجة اكتشاف واستغلال موارد معدنية كبيرة إذا كان المراد هو تحقيق التطلعات الإنمائية للبلد وإدخال تحسينات ملموسة على مستوى معيشة جميع أبناء سيراليون.
    The overall success of those operations is attributable first and foremost to the determination of the overwhelming majority of Sierra Leoneans to build and entrench peace in their country. UN ويعزى النجاح العام لتلك العمليات في المقام الأول إلى عزم الأغلبية الساحقة من أبناء سيراليون على بناء وتوطيد السلام في بلدهم.
    The Council stresses that there is important work ahead to further embed peace and secure equitable prosperity for the benefit of all Sierra Leoneans. UN ويشدد المجلس على أنه ثمة أعمال مهمة يجب القيام بها من أجل مواصلة ترسيخ السلام وضمان الرخاء على نحو منصف لصالح جميع أبناء سيراليون.
    I am also encouraged by the Government's recent pronouncements to the effect that anticipated revenues will be utilized for the benefit of all Sierra Leoneans. UN ومما يبعث على التشجيع أيضا بالنسبة لي التصريحات الصادرة مؤخرا عن الحكومة ومفادها أن الإيرادات المتوقعة ستستخدم لمنفعة جميع أبناء سيراليون.
    The purpose of the conferences will be to bring together Sierra Leoneans and members of the international community with the goal of developing a final report on the lessons learned of the Court. UN والغرض من المؤتمرين هو الجمع بين أبناء سيراليون وأعضاء المجتمع الدولي بهدف وضع تقرير نهائي عن الدروس المستفادة من المحكمة.
    Sierra Leoneans can now hold dual citizenship. UN 131- ويستطيع أبناء سيراليون اليوم حمل جنسيتين.
    Now that the elections are over, the Government is determined to meet the challenge of translating the exercise of a political right into the realization of the economic and social rights of all Sierra Leoneans. UN والآن، وبعد أن انتهت الانتخابات، فإن الحكومة مصممة على التصدي للتحدي المتمثل في ترجمة ممارسة حق سياسي إلى استيفاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لجميع أبناء سيراليون.
    Sierra Leonean asylum seekers continue to cross into Liberia along the whole length of the border. UN ولا يزال ملتمسو اللجوء من أبناء سيراليون يعبرون إلى داخل ليبريا من جميع النقاط على طول الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more