"أبواها" - Translation from Arabic to English

    • Her parents
        
    • parents are
        
    • parents were
        
    After this incident, the author decided to flee the country with the help of an agent and funding from Her parents. UN وبعد هذه الحادثة، قررت الهروب من البلد بمساعدة من أحد الأشخاص وتكفل أبواها بتغطية التكاليف.
    After this incident, the author decided to flee the country with the help of an agent and funding from Her parents. UN وبعد هذه الحادثة، قررت الهروب من البلد بمساعدة من أحد الأشخاص وتكفل أبواها بتغطية التكاليف.
    Her parents finally said that they would negotiate a divorce and her mother, uncle and a stranger came to the offices of her lawyers. UN وقال أبواها أخيراً إنهما سيفاوضان للحصول على طلاق لها. وجاءت أمها وعمها وأحد الغرباء إلى مكتب محاميها.
    In a recent case, a 13-year old girl from Makeni district was taken out of Sierra Leone by Her parents to Guinea-Bissau and forced into marriage. UN ومن الأمثلة الأخيرة على ذلك، طفلة من مقاطعة ماكيني عمرها 13 عاما حملها أبواها إلى غينيا بيساو وزوجاها رغما عنها.
    Her parents are waiting to find out if she's going to get the needle, Open Subtitles أبواها ينتظران ليعرفان إذا كانت ابنتهما ستُعدم
    Her parents allegedly received threats from the police to make them drop the charges against the soldiers. UN ويدعي أبواها تهديد الشرطة لهما للتنازل عن اتهام الجنديين.
    She's not exactly thrilled that Her parents are having twins or that Her parents are actually having sex. Open Subtitles ليست مبتهجة كثيرًا لأن أبواها سيرزقان بتوأم أو أنهما يمارسان الجنس
    Apparently, when Her parents got divorced all she had to console her was that stupid clarinet. Open Subtitles على ما يبدو، عندما أبواها تطلّقَوا كُلّ ما كان لا بُدَّ أن يواسيها كَانَ ذلك المزمـار الغبيِ.
    Her parents founded a weight reduction company that now her sister runs. Open Subtitles أبواها أسسا مركزاً لتخفيض الوزن، تديره أختها الآن
    Her parents could sue the league, you guys. Open Subtitles بإمكان أبواها أن يرفعا قضيّة على الاتحاد يا رِفاق.
    When Her parents came out to visit and we all got our faces lasered in crystal, Open Subtitles عندما جاء أبواها لزيارتها وكنا قد رأينا وجوهنا مطبوعة على البلور
    Her parents are rich and she wouldn't ask for a dime to help me with the kids Open Subtitles أبواها أغنياء و لم تفكر أبدا أن تطلب منهما مليما لتساعدنى أنا و الأولاد
    Her parents won't talk to her, her brother and two sisters think she's crazy. Open Subtitles أبواها لا يريدوا التحدث معها أخوها وكلا أختيها يظنوا انها مجنونة.
    Her parents were bringing her younger sister back from school and hit a mine. Open Subtitles عندما كان أبواها يحضران أختها الصغيره من مدرستها داست السياره على أحد الألغام
    Her aunt brought her to us, shortly after Her parents death. Open Subtitles لقد جلبتها خالتها إلينا بعد وفاة أبواها مباشرة
    Her parents and five brothers, all of them needing costly dental repairs! Open Subtitles أبواها و5 إخوة وكلهم يحتاج عناية سنّية مكلفة
    But I can't marry her. Not unless I can give her the kind of life that Her parents did. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الزواج منها، ما لم أوفّر لها الحياة التي وهبها إياها أبواها
    Her parents got along beautifully, but the house was in bad shape. Open Subtitles أبواها تفاهما بشكل جيد، ولكن المنزل كان في حالة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more