"أتباهى" - Translation from Arabic to English

    • brag
        
    • show off
        
    • showing off
        
    • bragging
        
    • boast
        
    • flaunt
        
    • flexing
        
    • my own
        
    • splurged
        
    I don't want to brag, but i'm somewhat of an expert. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتباهى ولكن أنا نوعا ما خبير
    I brag about having won star search for my rapping. Open Subtitles أتباهى بربحي في مسابقة بحثٍ عن نجوم الغناء، لتأديتي الراب
    I usually don't go to these things, but, this time I kinda want to show off. Open Subtitles عادة لا أذهب إلى هذه الأمور، ولكن، هذه المرة أريد أن أتباهى نوعا ما.
    I was showing off for the litle one. Open Subtitles آسف، أعتقد أنّني كنت أتباهى أمام الصّغيرة.
    I'm not bragging, because bragging is the one thing I'm not good at. Open Subtitles أنا لا أتباهى لأن التباهي هو الشيء الوحيد الذي لست جيدة فيه
    I don't want to boast, but... when I was in ninth grade my teacher asked me to audition for first chair. Open Subtitles ...لا أريد أن أتباهى ولكن عندما كنت في الصف التاسع أستاذي طلب مني أن أعزف للعازف الرئيسي
    He has hurt me too much and too often, and I am in a healthy relationship now, so I'm not going to flaunt it, I'm not going to hurt him, but that door is closed. Open Subtitles لقد آذى مشاعري كثيرًا وفي أغلب الأحيان أنا في علاقة سليمة الآن. لذا أنا لن أتباهى بها, أنا لا أريد أن أجرح مشاعره,
    - You're flexing, dude. - I'm not flexing right now. Open Subtitles . أنت تتباهى الآن يا صاح - . أنا لا أتباهى الآن -
    It's time to leave I'm not blowing my own trumpet. Open Subtitles أنا لا أتباهى.. لكن لا أحد يستطيع مجاراتي في مجال الكهربائيات
    Man, I hate to brag, but mine was the crappiest. Open Subtitles أكره أن أتباهى يارجل، ولكن أسبوعي كان الأسوأ.
    We used to brag about whose life was more miserable. Open Subtitles كنت أتباهى أنا وهو حول .من فينا كانت حياته أشد بؤسًا
    The personal essay is way harder than I thought'cause it's just not in my nature to brag on myself. Open Subtitles المقالة الشخصية أصعب مما ظننت، لأنه ليس من طبعي أن أتباهى بنفسي
    Well, I'm not gonna sit here and brag about how big I am. Open Subtitles حسناً ، لن أجلس هنا و أتباهى حول كم أنا كبير
    I'm just bragging about you. Can't I brag about my little sister? Open Subtitles أنا أتباهى بكِ ألا أستطيع التباهي بشقيقتي الصغيرة؟
    I get paid to show off the cars and the clothes. Open Subtitles لقد دُفع لي لكي أتباهى بالسيارات والملابس.
    Anyway, I thought I'd show off and cook dinner for us. Open Subtitles على أية حال ، كنت أعتقد أنني سوف أتباهى وأطهو العشاء لنا
    No, no, if I were showing off, I'd have done it with no hands. Open Subtitles لا، لا، لو كنت أتباهى لأنهيته بدون استخدام اليدين
    Written by someone sitting down. Now I'm just showing off. Open Subtitles مكتوبة بواسطة شخص جالس الآن أنا فقط أتباهى
    I mean, it always is with me. I'm not bragging. It just is. Open Subtitles أنا لا أتباهى ، و لكنها الحقيقة كما أننا جيدون مع بعضنا البعض
    Silence, sniveler. Let me boast. Open Subtitles صمتا، يا سنيفلر دعني أتباهى
    I happen not to flaunt it because I am a married woman and I would never disrespect my husband the way you just disrespected your mother. Open Subtitles و لم أتباهى بالأمر لأني إمرأة متزوجة و لن أستخف أبدا بزوجي بالطريقة التي إستخففت لتوك بها بوالدتك
    I'm not flexing right now, you are. Open Subtitles . أنا لا أتباهى الآن , أنت تتباهى
    Well, I don't mean to toot my own horn, but toot-toot. Open Subtitles لا أقصد أن أتباهى بنفسي لكنني سأفعل
    I splurged a bit because my dad needed the boost. Open Subtitles أنا أتباهى قليلاً لأن والدي احتاج لهذه الدفعَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more