You're telling me you have no idea where he went, | Open Subtitles | أتخبرني بأن ليس لديكَ أية فكرة، عن مكان ذهابه |
You're telling me this guy killed two of our men and took off with all the platinum? | Open Subtitles | أتخبرني أنّ هذا الرّجل قتل رجليْن من رجالنا وهربَ ومعه البلاتين؟ لربّما هذا حظّ المُبتدئين. |
So you're telling me you want to take it? | Open Subtitles | لذا أتخبرني بأنكَم تريدونَ القبولَ بذلك؟ |
Are you telling me over 50,000 people have seen this? | Open Subtitles | أتخبرني أن اكثر من خمسين ألف شخص شاهدوا هذا؟ |
Are you telling me that I can't move into my own house? | Open Subtitles | أتخبرني بأنّني لا أستطيع الإنتقال لمنزلي؟ |
You tell me I am not allowed to talk to my friend? | Open Subtitles | أتخبرني بأنه لا يسمح لي التحدث مع صديقي ؟ |
You're telling me lice see an innocent child in a dirty home drinking a sweet soda and they don't want in on that? | Open Subtitles | أتخبرني إن رأى القمل طفلاً بريئاً في منزل قذر يشرب المشروبات الغازية ولا يريدون أن يشاركوا بذلك؟ |
(birds chirping) You're telling me that one guy lives in this building. | Open Subtitles | أتخبرني بأنهُ كان هناك رجلًا واحدًا فقط يقطن هذه البناية |
You're telling me you saw one of them? | Open Subtitles | أتخبرني أنك رأيت واحدًا منهم ؟ يقصد الموتى الأحياء |
You're telling me that not only can you perfectly imitate the booze but you can blow the bottles, too? | Open Subtitles | أتخبرني بانكَ لا تقوم فقط بتقليد النبيذ بشكل مثالي ولكن يُمكنك تقليد القنينة أيضًا؟ |
You're telling me you've never heard Oscar say hi? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك أبدا لم تسمع أوسكار يقول هاي ؟ |
You're telling me now this whole time all she had to do was turn it off? | Open Subtitles | أتخبرني الآن أن طيلة ما مضى لم يتعيّن عليها سوى إخماد إنسانيّتها؟ |
You're telling me you knew where I was the whole time? | Open Subtitles | أتخبرني أنك كنت على علم بمكاني طوال هذه الفترة؟ |
Are you telling me you can't get this done under mine? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟ |
Are you telling me there's not a single place we could take him? | Open Subtitles | أتخبرني أنه لا يوجد أي مكان يمكننا أخذه إليه؟ |
Are you telling me Jenny was on her face in a ditch suffocating on dirt and slowly bleeding out for five hours? | Open Subtitles | على قيد الحياة؟ أتخبرني أن جيني كانت مرمية في حفرة تختنق بالتراب وتنزف ببطء |
Are you telling me you never think about her? Ahh... Vanilla... | Open Subtitles | أتخبرني أنك لم تُفكر بها مُطلقًا؟ فانيلا |
Are you telling me we came all the way down here just to be stopped by an ordinary key? Are you kidding me? | Open Subtitles | أتخبرني بأننا تكبدنا عناء الدخول إلى هنا حتى يوقفنا مفتاح عادي؟ |
Come on. You tell me that doesn't sound suspicious, like he's trying to get out of town in a hurry. | Open Subtitles | هيا أتخبرني بأن هذا غير مثيراً للشك |
Are you really telling me that isn't what you wanted? | Open Subtitles | أتخبرني حقًا بأنهُ لمْ يكنَ ذلك مرادُكَ فِعلاً؟ |