"أترك هذا" - Translation from Arabic to English

    • leave this
        
    • leave that
        
    • let this
        
    • let that
        
    • leaving this
        
    • let go of this
        
    • Put that
        
    • Leave the
        
    • letting this
        
    • leave it
        
    Before long, I shall leave this post and return to my motherland. UN وسوف أترك هذا المنصب قريبا وأعود إلى وطني.
    We try to leave this world a little better than we found it. Open Subtitles نحن نحاول أن أترك هذا العالم أفضل قليلا مما وجدته.
    So how about you simply thank me and I leave this establishment forever? Open Subtitles اذا ماذا لو تشكرني ببساطه و أترك هذا البناية للأبد
    I thought it best to leave that to you. Open Subtitles واعتقدت أنه من الأفضل أن أترك هذا لك
    Hey, you just leave that to us. (LIVELY MUSIC PLAYING) Is opening and closing the cash register a bunch of times helping business yet? Open Subtitles أترك هذا علينا هل فتح وإغلاق خزينة النقود ..لبعض الوقت
    I'm won't let this computer go into the wrong hands. Open Subtitles لا لن أترك هذا الحاسوب يقع في أيدي الآخرين
    I tell you, I would have let that silver fox have his wicked way with me. Open Subtitles أنا أقول لكم، وأنا لن أترك هذا الثعلب الفضي شرير لي
    Uh, well, I would really hate to leave this place vacant, and you two seem like such nice boys, so for you, I would say $800. Open Subtitles حسنا , أكره , حقا , أنا أترك هذا المكان فارغ وأنتما تبدوان شابان لطيفان ومن أجلكما , أقول الإيجار 800 دولار
    I could just leave this place whenever I like. Open Subtitles يمكنني أن أترك هذا المكان بأيّ وقت أريد
    I hereby leave this record as my firm achievement. Open Subtitles بهذا أنا أترك هذا السجل كإنجاز قوي لي
    But I could never leave this place. Open Subtitles لكنت قد ذهبت أيضاً، لكن لا يمكنني أن أترك هذا المكان أبداً.
    They always think I should leave this place, but... Open Subtitles إنهم دائما يظنون أنه يجب أن أترك هذا المكان,
    Hold on a second. I'm not gonna leave that thing in one piece. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً
    The president's coattails are gonna have room for you. leave that to us. Open Subtitles سمعه الرئيس ستحجز مقعداً لك أيها النائب، أترك هذا لنا.
    No, no. Just leave that. That stuff, over there. Open Subtitles لا لا , فقط أترك هذا ,هذه الأشياء هناك
    I must let this tea cool down, it's too hot. Open Subtitles لابد أن أترك هذا الشاي يبرد. إنه ساخن جداً.
    Well, I'm gonna let this marinate, so you can go. Open Subtitles أنا سوف أترك هذا يأخذ وقتاً، لذا يمكنكما الذهاب
    He died for the truth, and I can't let that be for nothing. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    You die on me, what's to stop me leaving this place? Open Subtitles تموت عليّ ما الشئ الذي سيجعلني أترك هذا المكان ؟
    You know I'd never let go of this ring, Sunshine. Open Subtitles تعرفي بأنّني لن أترك هذا الخاتم، يا شروق الشمس
    Put that down. Vente al closet. Come on. Open Subtitles أترك هذا ولندخل بالخزانة، هيا.
    Leave the animal and go. Open Subtitles أترك هذا الحيوان وأذهب
    I'm not letting this go. [Clears throat] Open Subtitles انا لن أترك هذا الأمر يمضي أتعلمين ماذا يا سكّر
    I know nothing of these matters, I leave it to the women. Open Subtitles لست على إحاطة بهذه الأمور , أترك هذا للنساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more