"أترك هذه" - Translation from Arabic to English

    • leave this
        
    • let this
        
    • Leave that
        
    • leaving this
        
    • left this
        
    • leave these
        
    • Get off that chair
        
    • quitting this
        
    Why would I ever wanna leave this luxurious apartment? Open Subtitles لماذا أريد أن أترك هذه الشقة الفاخرة ورائي؟
    Whatever happens, I shall not leave this city which, once again, has fallen victim to deceit and treachery. UN وبغض النظر عما سيحدث لن أترك هذه المدينة التي خدعت بغدر مرة ثانية.
    Well, it's, uh, just the mom and, look, I-I don't want to leave this girl with an unprotected heart for years. Open Subtitles حسناً , لديها فقط أمّها و إسمعا , أنا لا أريد أن أترك هذه الفتاة مع قلب غير محمي لسنوات أريد أن أحصل على توصية
    I cannot let this opportunity pass to deviate from the prepared text without a very personal note. UN ولا أستطيع أن أترك هذه الفرصة تمر لأحيد عن النص المعد مسبقاً دون أن أبدي ملاحظة شخصية جداً.
    Don't want to Leave that mess for someone else. Open Subtitles لا أريدُ أنْ أترك هذه الفوضى لشخصِ آخر
    I'm never leaving this apartment Open Subtitles أعيد إفراغ أغراضي لن أترك هذه الشقة أبدا
    Give me one good reason I should leave this apartment. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد يجعلني أترك هذه الشقة
    So I feel it's only fair that I leave this town with a little something. Open Subtitles لذا أشعر أنه من الإنصاف أن أترك هذه البلدة مع القليل من شيء ما.
    I swear to you, I will never leave this city ever again. Open Subtitles أقسم لك بأنني لن أترك هذه المدينة مُجدداً
    I mean, it might make sense for you to leave this stuff up. Open Subtitles أنا أعني انه ربما من المنطقي بالنسبة لك أن أترك هذه الاشياء
    I can't wait to leave this school. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أترك هذه المدرسة.
    Like I'm not gonna leave this job with unfinished business. Open Subtitles وكأنّي لن أترك هذه الوظيفة وثمّة عمل عالق.
    - Don't worry, I'm going to start writing, and I'm not going to leave this room until I've written "The End." Open Subtitles لا تقلق، أنا ذاهبة لأبدأ بالكتابة وأنا لن أترك هذه الغرفة حتى أصل في الكتابة إلى كلمة نهاية
    The night I was going t become a non-virgin -and leave this freak fest behind. -June. Open Subtitles الليله التي سأصبح بها غير عذراء و أترك هذه الحياه المخيفه
    I don't want to leave this here unguarded, but I don't want to touch it either. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً
    Once I leave this room you don't know me, got it? Open Subtitles عندما أترك هذه الغرفة أنت لا تعرفيني، فهمتِ؟
    You know, I have too much self-esteem to let this girl guilt me into getting back together with her. Open Subtitles لدي احترام كبير جداً للذات من أن أترك هذه الفتاه تجرني للعودة إليها
    Bree,you heard what she said.I can't let this poor kid go back to china and become someone's slave. Open Subtitles بري) سمعتي ماقالته) لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    I knew if I didn't Leave that bar and go back, Open Subtitles عرفت أنني إن لم أترك هذه الحانة وأعود
    I am leaving this message in case anything happens to me. Open Subtitles أترك هذه الرسالة في حال أصابني أي مكروه
    I thought maybe it would be okay if I left this here. Wow. This is big. Open Subtitles أظن أنه لامانع من أن أترك هذه هنا هذا كل شيئ؟
    So, then you're the perfect person to leave these keys with. Open Subtitles أذن أنتِ الشخص المثالي لكي أترك هذه المفاتيح معها
    Move! Get off that chair, you stupid bitch! Let's go! Open Subtitles أترك هذه ايها الغبي الأحمق
    I'm quitting this band, man. I'm going solo. Open Subtitles سوف أترك هذه الفرقة و أذهب إلى العزف المنفرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more