"أتساءل لماذا" - Translation from Arabic to English

    • wonder why
        
    • wondering why
        
    • wondered why
        
    And you wonder why you don't have any fucking friends. Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا لم يكن لديك أي صديق سخيف.
    And you wonder why I never come to class reunions. Open Subtitles وأنت أتساءل لماذا لم أذهب إلى لم شمل الصف.
    Sometimes you wonder why you stayed away so long. Open Subtitles أحيانا كنت أتساءل لماذا بقيت بعيدا وقتا طويلا.
    I'm sure you're wondering why I'm at the airport. Open Subtitles أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار.
    I spent night after night wondering why you would do this. Open Subtitles قضيتُ ليلة وراء ليلة أتساءل لماذا يمكن أن تفعل ذلك
    I am wondering why you ordered 3 000 syringes today. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا قمت بطلب ثلاثة الأف حقنة اليوم
    It's so pretty. I wonder why they sent you back here? Open Subtitles هذا جميل جداً ، أتساءل لماذا أعادوكم إلى هنا ؟
    Sometimes I wonder why I've taken care of him so long. Open Subtitles . أحياناً أتساءل لماذا قد إعتنيت به طوال هذه الفترة
    'Sometimes I wonder why I even shave my legs. Open Subtitles بعض الأحيان أنا أتساءل لماذا أحلق ساقي حتى
    If that is the case, I wonder why we could not work on those draft resolutions tomorrow, Tuesday. UN وإذا كان هذا هو الحال، أتساءل لماذا لا يمكننا اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات هذه غدا، الثلاثاء.
    And I sometimes wonder why you're still single. Open Subtitles و لا زلتُ أحياناً أتساءل لماذا لازلتَ عازباً
    Which makes me wonder why you'd wasted half a day flying here on a wild goose chase. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة
    I wonder why A.D. wants you to go in a baby clothes store? Open Subtitles أتساءل لماذا أيه دي يريد منك أن تذهب ألي متجر ملابس أطفال؟
    I wonder why we're not talking about Jill's new Chinese baby. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا نحن لا نتحدث حول الطفل الصيني الجديد جيل.
    wonder why you got to do the job again every two years. That's some shit. Open Subtitles أتساءل لماذا يجب أن أقوم بتلك العملية كل سنتيّن
    I'm wondering why my buddy is meeting with a federal agent. Open Subtitles أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية
    I was wondering why you asked for dance lessons. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لماذا تريدين دروس في الرقص.
    I was wondering why you were asking me that. Open Subtitles أنا كنت أتساءل لماذا أنتي تطلبين مني ذلك؟
    Well, it's a very different look for you, and I was wondering why. Open Subtitles حسنا، هو نظرة مختلفة جدا بالنسبة لك، وكنت أتساءل لماذا.
    So, Dad, you're probably wondering why I'm holding this chalkboard eraser from the restaurant. Open Subtitles لذلك، يا أبي، ربما كنت أتساءل لماذا أنا عقد هذا ممحاة السبورة من المطعم.
    I kept wondering why Wasim went to that theatre to meet Amit. Open Subtitles ظللت أتساءل لماذا ذهب وسيم إلى هذا المسرح للقاء أميت.
    As time went on, I wondered why he didn't buy anything and I asked him about it. UN ومع مرور الوقت، كنت أتساءل لماذا لم يقم بشراء أي شيء، وسألته عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more