And you wonder why you don't have any fucking friends. | Open Subtitles | وكنت أتساءل لماذا لم يكن لديك أي صديق سخيف. |
And you wonder why I never come to class reunions. | Open Subtitles | وأنت أتساءل لماذا لم أذهب إلى لم شمل الصف. |
Sometimes you wonder why you stayed away so long. | Open Subtitles | أحيانا كنت أتساءل لماذا بقيت بعيدا وقتا طويلا. |
I'm sure you're wondering why I'm at the airport. | Open Subtitles | أنا واثق كنت أتساءل لماذا أنا في المطار. |
I spent night after night wondering why you would do this. | Open Subtitles | قضيتُ ليلة وراء ليلة أتساءل لماذا يمكن أن تفعل ذلك |
I am wondering why you ordered 3 000 syringes today. | Open Subtitles | كنت أتساءل لماذا قمت بطلب ثلاثة الأف حقنة اليوم |
It's so pretty. I wonder why they sent you back here? | Open Subtitles | هذا جميل جداً ، أتساءل لماذا أعادوكم إلى هنا ؟ |
Sometimes I wonder why I've taken care of him so long. | Open Subtitles | . أحياناً أتساءل لماذا قد إعتنيت به طوال هذه الفترة |
'Sometimes I wonder why I even shave my legs. | Open Subtitles | بعض الأحيان أنا أتساءل لماذا أحلق ساقي حتى |
If that is the case, I wonder why we could not work on those draft resolutions tomorrow, Tuesday. | UN | وإذا كان هذا هو الحال، أتساءل لماذا لا يمكننا اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات هذه غدا، الثلاثاء. |
And I sometimes wonder why you're still single. | Open Subtitles | و لا زلتُ أحياناً أتساءل لماذا لازلتَ عازباً |
Which makes me wonder why you'd wasted half a day flying here on a wild goose chase. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل لماذا تضيع نصف يوم في القدوم إلى هنا لمطاردة إوزة زائفة |
I wonder why A.D. wants you to go in a baby clothes store? | Open Subtitles | أتساءل لماذا أيه دي يريد منك أن تذهب ألي متجر ملابس أطفال؟ |
I wonder why we're not talking about Jill's new Chinese baby. | Open Subtitles | أنا أتساءل لماذا نحن لا نتحدث حول الطفل الصيني الجديد جيل. |
wonder why you got to do the job again every two years. That's some shit. | Open Subtitles | أتساءل لماذا يجب أن أقوم بتلك العملية كل سنتيّن |
I'm wondering why my buddy is meeting with a federal agent. | Open Subtitles | أنا أتساءل لماذا هو رفيقي وصديقي اجتماع مع وكيل الاتحادية |
I was wondering why you asked for dance lessons. | Open Subtitles | كنت أتساءل لماذا لماذا تريدين دروس في الرقص. |
I was wondering why you were asking me that. | Open Subtitles | أنا كنت أتساءل لماذا أنتي تطلبين مني ذلك؟ |
Well, it's a very different look for you, and I was wondering why. | Open Subtitles | حسنا، هو نظرة مختلفة جدا بالنسبة لك، وكنت أتساءل لماذا. |
So, Dad, you're probably wondering why I'm holding this chalkboard eraser from the restaurant. | Open Subtitles | لذلك، يا أبي، ربما كنت أتساءل لماذا أنا عقد هذا ممحاة السبورة من المطعم. |
I kept wondering why Wasim went to that theatre to meet Amit. | Open Subtitles | ظللت أتساءل لماذا ذهب وسيم إلى هذا المسرح للقاء أميت. |
As time went on, I wondered why he didn't buy anything and I asked him about it. | UN | ومع مرور الوقت، كنت أتساءل لماذا لم يقم بشراء أي شيء، وسألته عن ذلك. |