I have the honour to refer to resolution 881 (1993) adopted by the Security Council on 4 November 1993. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١٨٨ )٣٩٩١( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
I have the honour to refer to resolution 1011 (1995), adopted by the Security Council on 16 August 1995, regarding the situation in Rwanda. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١١٠١ )٥٩٩١( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٦١ آب/أغسطس ٥٩٩١ بشأن الحالة في رواندا. |
I have the honour to refer to resolution 1076 (1996) on the situation in Afghanistan, which was adopted by the Security Council on 22 October 1996 and, in particular, to paragraph 7 of that resolution. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١٠٧٦ )١٩٩٦( بشأن الحالة في أفغانستان، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ وبصفة خاصة إلى الفقرة ٧ من منطوق ذلك القرار. |
I have the honour to refer to resolution 1143 (1997), adopted by the Security Council on 4 December 1997, by which the Council decided that the relevant provisions of resolution 986 (1995) would remain in force for another period of 180 days, beginning at 0001 hours, Eastern Standard Time, on 5 December 1997. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وقرر بموجبه أن تظل اﻷحكام ذات الصلة من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( نافذة لفترة أخرى مدتها ١٨٠ يوما تبدأ الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرقي الولايات المتحدة، من ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
I have the honour to refer to resolution 1281 (1999), adopted by the Security Council on 10 December 1999, by which the Council decided that the relevant provisions of resolution 986 (1995) of 14 April 1995 will remain in force for a new period of 180 days beginning at 0001 hours, eastern standard time, on 12 December 1999. | UN | أتشرف باﻹشارة إلى القرار ١٢٨١/١٩٩٩، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الذي قرر فيه المجلس أن تظل أحكام القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، المؤرخ ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، نافذة لفترة جديدة مدتها ١٨٠ يوما تبدأ في الساعة ٠١/٠٠ بتوقيت شرق الولايات المتحدة، في يوم ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |