"أتصلتُ" - Translation from Arabic to English

    • I called
        
    • I'm calling
        
    • I call
        
    • called the
        
    • I've called
        
    I called for him. He's coming. Okay, but I don't see him. Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ به، إنه قادم ـ حسناً، لا أود رؤيته
    Wait, wait. I called because I felt bad about how I acted. Open Subtitles أنتظرِ , أنتظرِ , أتصلتُ لانِ شعرتُ بسوء عن كيفيه تصرفِ
    I called him. Yeah, I thought that's the least I could do. Open Subtitles قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله.
    I called before. I was talking... I talked to your wife. Open Subtitles لقد أتصلتُ سابقاً، إني تكلمتُ .مع زوجتك، هذا شيء جنوني
    Well, I'm calling because I got four days off at the end of this month, and I thought we might come. Open Subtitles أتصلتُ بك لأن لدي إجازة لأربعة أيام وفكّرتُ أن نأتي..
    I called my dad right after you showed it to me. Open Subtitles أتصلتُ بابي مُباشرة بعد أن أريتني الشريط
    Got a motel room, called Dan a few times, and then, around midnight, I called one more time. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Now, how do you know that? Well, I called as soon as we found her. Uh, all their female employees are accounted for. Open Subtitles لقد أتصلتُ حالما وجدناها كل موظفاتهم الاناث تم عدهم
    I called this morning to check in. She doesn't even wanna leave the house. Open Subtitles ‫لقد أتصلتُ اليوم لأطمئن عليها، لا تريد ‫مغادرة البيت حتى
    I called you about the government seizure of property of accused narcotics dealers? Open Subtitles أتصلتُ بك بشأن الحجز الحكومي لممتلكات تجار المخدرات المتهمين؟
    When I called you this morning, you'd already watched your video diary. Open Subtitles عندما أتصلتُ بكِ هذا الصباح، إنّكِ شاهدتِ مذكرات تصويركِ بالفعل.
    I called the cops, wanted him arrested, he beat my face. Open Subtitles لقد أتصلتُ بالشرطة لكي يقومون بإعتقاله بسبب إعتداءه عليّ.
    I called as soon as I saw the sketch on TV. Open Subtitles لقد أتصلتُ حالما رأيتُ المشهد مباشرةً على التلفاز.
    I called last night but you never picked up. Stop. Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بكِ ليلة أمس لكنكِ لم تجيبي ـ توقف
    I... I called her three hours ago. It shouldn't take her this long to get here. Open Subtitles لقد أتصلتُ بها منذُ 3 ساعات ومن المُحال أن تستغرق هكذا حتى تعاود الإتصال.
    - I called the police. Now get outta here. - You called the police? Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بالشرطة، الآن أخرج من هُنا ـ هل أتصلت بالشرطة؟
    I called the local precinct and asked about the crime stats... they're some of the lowest in the city. Open Subtitles لقد أتصلتُ بالمنطقة المحلية وسألتهمحيالمعدلالجرائم.. قالوا، أنها الأقل في هذه المدينة.
    I called to yell at you for getting me sick. Open Subtitles أتصلتُ بكَ لأصرخ بوجهك لأنك أصبتني بالمرض
    Frank, it's me. Sorry I'm calling you so late. Open Subtitles (فرانك)، هذا أنا، آسف لكوني أتصلتُ بك في وقت متأخر.
    As soon as I get back into town, you'll be the first person I call. Open Subtitles و حالما أعود إلى المدينة ستكون أول شخص أتصلتُ بهِ
    A man claiming to be Andrew Michaels just called the FBI. Open Subtitles رجل يدعي بكونه أندرو مايكلز أتصلتُ لتوي بمكتب التحقيقات الفدرالية
    I've called you, like, a million times. Open Subtitles ،لقد أتصلتُ بكِ مليون مرة تقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more