"أتعاب الخبراء الاستشاريين" - Translation from Arabic to English

    • consultants' fees
        
    • consultancy fees
        
    • emoluments of expert advisers
        
    • consultant fees
        
    • consultant's fees
        
    However, Sutton did not provide proof of payment of the consultants' fees. UN بيد أنها لم تثبت أنها دفعت أتعاب الخبراء الاستشاريين.
    This method of fixing the consultants' fees is not adequately formalized and lacked transparency. UN وهذه الطريقة لتحديد أتعاب الخبراء الاستشاريين يعوزها الطابع الرسمي الكافي والشفافية.
    consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وسفرهم
    Money is also allocated for consultancy fees for additional programming and technical support. UN كما يخصَّص المال لتغطية أتعاب الخبراء الاستشاريين المستحقة عن البرمجة الإضافية والدعم الفني.
    Reduction in consultancy fees and travel UN التخفيض في أتعاب الخبراء الاستشاريين وسفرهم
    The costs of the conciliation proceedings and the emoluments of expert advisers appointed in accordance with article 15, shall be borne by the parties in equal shares. UN يتحمل الطرفان مناصفة تكاليف اجراءات التوفيق، وكذلك أتعاب الخبراء الاستشاريين المعينين وفقا ﻷحكام المادة ١٥.
    From annex II to the report of the Secretary-General, the Advisory Committee notes that his amount comprises $1,820,000 for consultant fees and $364,000 for a 20 per cent contingency. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، استنادا إلى المرفق الثاني لتقرير الأمين العام، أن هذا المبلغ يشمل أتعاب الخبراء الاستشاريين وقدرها 000 820 1 دولار، ومبلغا للطوارئ بنسبة 20 في المائة قدره 000 364 دولار.
    consultants' fees and travel 70 000 UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفرهم
    consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفرهم
    To the extent possible, teaching experts for the seminars should be selected from among the staff of the Organization, thus reducing to a minimum consultants' fees and making full use of the expertise of Organization staff in international law and related areas. UN وينبغي اختيار خبراء التدريس للحلقات الدراسية من بين موظفي المنظمة، قدر الإمكان، مما يؤدي بالتالي إلى خفض أتعاب الخبراء الاستشاريين إلى أدنى حد ممكن والاستفادة الكاملة من خبرة موظفي الأمم المتحدة في ميدان القانون الدولي والمجالات ذات الصلة.
    consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفرهم
    Professional consultants' fees UN أتعاب الخبراء الاستشاريين الفنيين
    consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفرهم
    consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء الاستشاريين وسفرهم
    The Board recommended that UNEP should establish guidelines for determining consultancy fees. UN وقد أوصى المجلس بأن يضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مبادئ توجيهية لتحديد أتعاب الخبراء الاستشاريين.
    Furthermore, the Committee is not persuaded that the proposed $50,000 in consultancy fees to assist in the establishment of the Committee is warranted. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر أتعاب الخبراء الاستشاريين المقترح لها مبلغ 000 50 دولار عن المساعدة في إنشاء اللجنة.
    Additional funds for consultancy fees and travel had been proposed in response to a request from the Office of the Legal Counsel where experience had shown such expenditure to be necessary in the course of its work. UN واقترحت اعتمادات إضافية لتغطية أتعاب الخبراء الاستشاريين ونفقات السفر ردا على طلب من مكتب المستشار القانوني حيث أثبتت التجربة أن تلك النفقات ضرورية خلال قيامه بأعماله.
    Upon enquiry as to the application of salaries and common staff costs for the panel members, the Committee was informed that the standard salary and common staff costs were used as a budgetary reference to derive remuneration estimates for the panel members, since consultancy fees are not fixed. UN وعند الاستفسار عن تطبيق تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين في حالة أعضاء الفريق، أبلغت اللجنة بأن التكاليف القياسية للمرتبات وللتكاليف العامة للموظفين تستخدم كأساس مرجعي خاص بالميزانية للتوصل إلى تقديرات لأجور أعضاء الفريق، بالنظر إلى أن أتعاب الخبراء الاستشاريين غير ثابتة.
    The costs of the conciliation proceedings and the emoluments of expert advisers appointed in accordance with article 15, shall be borne by the parties in equal shares. UN يتحمل الطرفان مناصفة تكاليف اجراءات التوفيق، وكذلك أتعاب الخبراء الاستشاريين المعينين وفقا ﻷحكام المادة ١٥.
    " The costs of the conciliation proceedings and the emoluments of expert advisers appointed in accordance with article 15, shall be borne by the parties in equal shares. " UN " يتحمل الطرفان مناصفة تكاليف اجراءات التوفيق، وكذلك أتعاب الخبراء الاستشاريين المعينين وفقا ﻷحكام المادة ١٥ " .
    Overtime consultant fees UN أتعاب الخبراء الاستشاريين
    To the extent possible, teaching experts for the seminars will be selected from among the staff of the Organization, thus reducing to a minimum consultant fees and making full use of the expertise of Organization staff in international law and related areas. UN ويُختار الخبراء المدرسون للحلقات الدراسية من موظفي المنظمة، قدر الإمكان، مما يؤدي إلى تخفيض أتعاب الخبراء الاستشاريين إلى أدنى حد والاستخدام الكامل لخبرة موظفي الأمم المتحدة في القانون الدولي والمجالات المتصلة به.
    13. consultant's fees UN ١٣ - أتعاب الخبراء الاستشاريين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more