Those decreases, however, were partially offset by additional requirements for defence counsel fees. | UN | بيد أن هذه الانخفاضات تقابلها بشكل جزئي احتياجات إضافية لتغطية أتعاب محامي الدفاع. |
The decrease under defence counsel fees is mainly due to several changes in the scheduling of trials, including the temporary suspension of ongoing trials and delays in the commencement of trials, the ranking of several cases at lower levels of complexity and changes in the assumptions regarding self-representation. | UN | ويُعزى الانخفاض تحت بند أتعاب محامي الدفاع أساساً إلى العديد من التغيرات التي طرأت على الجدول الزمني للمحاكمات، بما في ذلك التعليق المؤقت للمحاكمات الجارية والتأخر في بدء المحاكمات، وتصنيف العديد من القضايا ضمن القضايا الأقل تعقيداً، والتغييرات في الافتراضات المتعلقة بالتمثيل الذاتي. |
Financial management: payment of defence counsel fees | UN | هاء - الإدارة المالية - دفع أتعاب محامي الدفاع |
The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. | UN | تبلغ الأموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة الأشهر التسعة الأولى من سنة 1997، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة 1998. |
(b) $5.4 million for Defence counsel fees relating to increased trial activity; | UN | (ب) 5.4 ملايين دولار لتغطية أتعاب محامي الدفاع تتعلق بتزايد أنشطة المحاكمات؛ |
115. The expenditure of funds for defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. | UN | ١١٥ - تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٧ وسترتفع بشكل ملموس في عام ١٩٩٨. |
15. Recommendation CS97/134/007: The expenditure of defence counsel fees reached nearly $1 million for the first nine months of 1997 and will increase in 1998 substantially. | UN | ١٥ - التوصية CS97/134/007: تبلغ اﻷموال المنفقة في تغطية أتعاب محامي الدفاع ما يقرب من مليون دولار خلال فترة اﻷشهر التسعة اﻷولى من سنة ١٩٩٧، وسوف ترتفع بشكل ملموس في سنة ١٩٩٨. |
Rule 45(f) clearly vests the Registrar with the authority to determine the rate of defence counsel fees and to resolve any dispute in relation to the payment of fees. | UN | وتخول القاعدة 45(ف) المسجل صراحة سلطة تحديد معدل أتعاب محامي الدفاع، وتسوية أي خلاف يتعلق بدفع الأتعاب. |
As a consequence, significant underexpenditures have been realized under defence counsel fees ($7,986,500). | UN | وبالتالي، تحقق انحفاض كبير في النفقات تحت بند أتعاب محامي الدفاع (500 986 7 دولار). |
The Advisory Committee notes, from the supplementary information provided to it, that defence counsel fees and related costs at both trial and appellate levels are estimated at $2,993,500, based on the lump-sum system. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن أتعاب محامي الدفاع والتكاليف ذات الصلة على المستوى الابتدائية وفي مستوى الاستئناف تقدر بمبلغ 500 993 2 دولار، استنادا إلى نظام المبالغ المقطوعة. |
(e) $3,380,700 for contractual services under the Registry, mainly for expenditure related to increased defence counsel fees; | UN | (هـ) مبلغ 700 380 3 دولار، للخدمات التعاقدية في إطار بند قلم المحكمة، وذلك بصفة رئيسية للنفقات المتعلقة بالزيادة في أتعاب محامي الدفاع؛ |
40. The Advisory Committee notes that the requirements under contractual services, essentially used for defence counsel fees, would increase considerably, by $3,022,400, despite the savings expected from the implementation of the lump-sum payment scheme. | UN | 40 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات في إطار بند الخدمات التعاقدية، التي تستخدم أساسا لتغطية رسوم أتعاب محامي الدفاع، ستزيد بشكل كبير، 400 022 3 دولار، على الرغم من الوفورات المتوقعة من تنفيذ نظام الأتعاب الإجمالية. |
His former legal assistant had presented the Registry with a letter dated December 2001 from this counsel, in which he requested the assistant to make necessary " alterations " to " maximize payment " on defence counsel fees for the month of November 2001. | UN | فقد قدم مساعد قانوني سابق له لقلم المحكمة رسالة مؤرخة كانون الأول/ديسمبر 2001 موجهة من محاميه، طلب فيها من مساعده إجراء " التعديلات " المناسبة من أجل " زيادة المبلغ المدفوع إلى أقصى حد " ومقابل أتعاب محامي الدفاع عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
II. Defence counsel fees | UN | ثانيا - أتعاب محامي الدفاع |
17. The increase is mainly attributable to additional requirements for defence counsel fees ($2,070,200) as well as increased requirements under detainee services ($2,986,600). | UN | 17 - تُعزى الزيادة بصفة رئيسية إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بدفع أتعاب محامي الدفاع (200 070 2 دولار)، فضلا عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بتقديم الخدمات للمحتجزين (600 986 2 دولار). |
It was not applied to cases in progress (whether multiple or single accused) due to disagreement and protests of defence lawyers; hence the defence counsel fees and travel expenses continued to be paid based on the previous arrangement/mechanism. | UN | ولم يطبق هذا النظام على القضايا الجارية (سواء كان فيها متهم واحد أو عدة متهمين) وذلك بسبب عدم موافقة محامي الدفاع واعتراضاتهم، ولهذا استمر دفع أتعاب محامي الدفاع ومصاريف سفرهم على أساس الترتيب/الآلية السابقة. |
17. The increase in resources primarily reflects additional requirements for defence counsel fees owing to the heavy judicial calendar (increased trial days) and the increase in the number of accused in the trial (both prosecution and defence stages), sentencing and appeals phases. | UN | 17 - الزيادة في الموارد تعكس أساسا الاحتياجات الإضافية اللازمة لتغطية أتعاب محامي الدفاع بسبب ازدحام الجدول الزمني القضائي (زيادة عدد أيام المحاكمات) والزيادة في عدد المتهمين في مراحل المحاكمة (في طوري الإدعاء والدفاع)، وإصدار الأحكام، والاستئناف. |
The Committee notes from the supplementary information provided to it that the International Criminal Tribunal for Rwanda estimates requirements in the amount of $7,273,000 for defence counsel fees and related costs during the biennium 2012-2013. | UN | وتلاحظ اللجنة من خلال المعلومات التكميلية التي قُدمت إليها أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقدر الاحتياجات بمبلغ 000 273 7 دولار لتغطية أتعاب محامي الدفاع وما يتصل بها من تكاليف خلال فترة السنتين 2012-2013. |
29. Under contractual services, which includes defence counsel fees and related costs, requirements are projected at $9,785,200, before recosting, representing a decrease of $11,817,000, or 54.7 per cent, compared with the 2010-2011 appropriation of $21,602,200. | UN | 29 - وتحت بند الخدمات التعاقدية التي تشمل أتعاب محامي الدفاع والتكاليف ذات الصلة، من المقدَّر أن تبلغ الاحتياجات 200 785 9 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضاً قدره 000 817 11 دولار، أو ما نسبته 54.7 في المائة بالمقارنة مع اعتماد الفترة 2010-2011، البالغ 200 602 21 دولار. |
The decrease under defence counsel fees is due to several changes in the scheduling of trials, including the temporary suspension of ongoing trials and appeals, delays in the commencement of trials, changes in the assumptions regarding self-representation and a lower-than-budgeted number of contempt cases during the biennium. | UN | ويُعزى أساسا النقصان تحت بند أتعاب محامي الدفاع إلى عدة تغييرات في الجدول الزمني للمحاكمات، بما في ذلك التعليق المؤقت للمحاكمات، والاستئنافات الجارية، والتأخيرات في بدء المحاكمات، والتغييرات في الافتراضات المتعلقة بالتمثيل الذاتي أمام القضاء، وكذلك إلى انخفاض عدد القضايا المتعلقة بإهانة المحكمة خلال فترة السنتين عن المدرج في الميزانية. |