"أتعاطف مع" - Translation from Arabic to English

    • sympathize with
        
    • I feel for
        
    • empathize with
        
    • sympathise with
        
    • I sympathize
        
    • sympathy for
        
    And I sympathize with the situation you're in. That we're both in. Open Subtitles و أتعاطف مع الموقف الذي تتعرض له، الذي كلانا نتعرض له
    I can well sympathize with the frustrations of those who feel that the current debate is going nowhere. UN وبوسعي أن أتعاطف مع اﻹحباط الذي يشعر به البعض أن المناقشة الراهنة لا فائدة منها.
    Would it surprise you to know that I sympathize with what you just said about defending your home? Open Subtitles هل سيفاجئك أن تعلم أني أتعاطف مع ما قلته للتوّ بشأن الدفاع عن بيتك؟
    I feel for the kid. You know I do. Open Subtitles إنني أتعاطف مع الفتى تعلمين أنني كذلك
    I don't need to grow up hand to mouth to empathize with the fact that... they're not interested in empathy. Open Subtitles لا يلزمني أن أنشأ قريبة منهم كي أتعاطف مع حقيقة أنهم.. إنهم غير مهتمون بالتعاطف
    I certainly don't sympathise with the Nazi ideology. Open Subtitles بالتأكيد لا أتعاطف مع المعتقد النازي
    My name is Officer Liam Jelco, and I sympathize with your suffering. Open Subtitles اسمي الضابط ليام جيلكو، وأنا أتعاطف مع معاناتكم.
    I sympathize with your predicament, Detective, but without evidence, this case cannot go to trial. Open Subtitles أنا أتعاطف مع مأزقك أيتها التحرية، لكن لا يمكن المضي بهذه القضية دون دليل
    I sympathize with the kid, but this was my concern from the beginning. Open Subtitles أتعاطف مع الفتى، لكن هذا ماكان يقلقني من البداية
    I sympathize with one of the victims a great deal. Open Subtitles أنا أتعاطف مع واحد من الضحايا بشكل كبير.
    "Dear Mr. Olsen, I sympathize with your fears about job security. I promise you, I will not ignore the issues... Open Subtitles عزيزي سيد أولسون أتعاطف مع قضية أمن عملك أعدك أني لن أتجاهل الموضوع
    I don't sympathize with you killing people all these years. Open Subtitles لا أتعاطف مع حقيقة قتلك لكل هؤلاء الناس طوال هذه السنوات
    I can sympathize with things up to a limit, but you've crossed it now. Open Subtitles يمكنني أن أتعاطف مع الأمور لتصل إلى الحدّ، لكنّك لم تتجاوز ذلك
    Although I do sympathize with the 95% of women who do suffer from cellulite, Open Subtitles على الرغم من أنني أتعاطف مع 95 ٪ من النساء اللاتي يعانين من السيلوليت
    I'll go out there and say that I don't sympathize with terrorists if you say you don't either. Open Subtitles سأخرج وأقول إني لا أتعاطف مع الإرهابيين إذا قبلتَ أنت أن تقول الشيء نفسه
    Master Nicky, I do sympathize with your plight but I leave in a matter of days. Open Subtitles أنا أتعاطف مع شكواك لكنني ذاهب خلال أيام
    - I feel for people. - You talk for people. Open Subtitles أنا أتعاطف مع الناس - أنت تخدع الناس -
    My captivity forced me to understand and even empathize with Gerry Schnauz. Open Subtitles وجودي في الأَسرْ جعلني أتفهم... وحتى أتعاطف مع (جيري شناوز. )
    Since I sympathise with the tragedy of unwarranted poverty, Open Subtitles فأنا أتعاطف مع مأساة الفقر غير المبرر
    I personally have very little sympathy for the teachers. Open Subtitles أنا شخصياً لا أتعاطف مع المُعلمين إلا قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more