I mean, here I am, recovering from a head injury, and you're the one having a tough time. | Open Subtitles | اعني، ها أنا ذا أتعافى من إصابة بالرأس وأنت من تقاسين وقتًا صعبًا |
I'm recovering from my husband's prolonged and painful death. | Open Subtitles | إنّني أتعافى من موت زوجي البطيء والمؤلم. |
And I also feel like I recover better in between my workouts. | Open Subtitles | و أشعر أيضاً بأنني أتعافى على نحو أفضل ما بين تماريني. |
We'll see, it is certain that I will take three days to recover. | Open Subtitles | حسنا.. لكن بكل تأكيد سأحتاج لـ 3 أيام كي أتعافى. |
No, I beg you... I'm not recovered from last night. | Open Subtitles | لا, أتوسل إليك فأنا لم أتعافى من الليلة الماضية. |
You're not paying me to heal, you're paying me to kick ass. | Open Subtitles | لاتدفون لي لكي أتعافى وإنما تدفعون لي لأكون شديداً |
My physical therapist says I'm recuperating faster than any patient she's ever had. | Open Subtitles | تُخبرني المُعالِجة الفيزيائية أنني أتعافى بشكلٍ أسرَع من أي مريضٍ لديها |
- I mean, it's the recovery time. - How long is the recovery? | Open Subtitles | ـ أعني، إنني أتعافى ـ كم يطول هذا الأمر؟ |
As I lay in the hospital recovering from my burns, | Open Subtitles | بينما كنت راقدًا في المستشفى أتعافى من حروقي، |
Yeah, but you know, last time I was recovering from a life-threatening pregnancy. | Open Subtitles | أجل، لكنك تعرفين المرة الأخيرة كنت أتعافى من حمل يهدد حياتي |
While I was recovering from the procedure, there was a fire. | Open Subtitles | عندما كنت أتعافى من العملية كان هناك حريق |
So the Japanese shipping company sent two men to talk to me... in the Mexican hospital where I was recovering. | Open Subtitles | لذا فقد أرسلت الشركة اليابانية رجلين ليستجوباني في المستشفى المكسيكي حيث كنت أتعافى |
Hey, I'm recovering from a gunshot wound. | Open Subtitles | إسمع، إني أتعافى من جرح سببهُ طلق ناريّ. |
I know what you're going through because I'm a recovering bully myself. | Open Subtitles | أعلم ما تمرون به لأني نفسي أتعافى من التنمر |
To an awful, terrible place I may never recover from. | Open Subtitles | إلى مكان مريع و فظيع ربما لن أتعافى من الأمر مطلقاً |
And my body has suffered a trauma That it will probably never fully recover from, | Open Subtitles | وجسمي يعاني إصابة على الأرجح لن أتعافى منها نهائياً |
It is hard to recover Within a short time | Open Subtitles | فأنا من الصعب أن أتعافى خلال وقت قصير |
And Bali seemed like the perfect place to recover from a divorce. | Open Subtitles | لذلك بالى كانت أفضل مكان أتعافى منه بعد الطلاق |
I'm gonna get my breasts enlarged in a couple of months, and when I recover from my surgery, you and I are gonna go out and we are gonna find awesome people for each other. | Open Subtitles | سوف أكبر ثدياي خلال شهرين, وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا. |
I haven't recovered from the flu I had in spring. I must take vitamins. | Open Subtitles | لم أتعافى من الإنفلونزا التي أُصبت بها في الربيع، يجب أن أتناول فيتامينات |
But it turned out he invited me as a cruel joke, and I have never fully recovered. | Open Subtitles | لكن كان ذلك مجرد نكتة وأنا لم أتعافى بالكامل من هذا أبدا |
I won't heal from this, you know that's true. | Open Subtitles | لنْ أتعافى من هذا, أنتَ تعرف ذلك |
They had an affair, while I was recuperating from the stroke. | Open Subtitles | كانت بينهما علاقة بينما كنت أنا أتعافى من الجلطة |
Doctor says I should make a full recovery, although no one actually knows how I got better. | Open Subtitles | الأطباء يظنون بأنني يجب أن أتعافى بشكل كامل بالرغم من أنهم لا يعرفون كيف تحسنت ؟ |
I was Category 1. But now I'm healing so I'm Category 2. | Open Subtitles | كنت الفئة الأولى لكني الآن أتعافى لذا أصبحت 2 |