Monsieur Restarick, please, allow me to deal with this immediately. | Open Subtitles | سيد ريستارك ، أرجوك دعني أتعامل مع هذا بسرعة |
Back five fucking minutes, I got to deal with this asshole. | Open Subtitles | عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق |
Just let me deal with this on my own. | Open Subtitles | دعوني فقط أتعامل مع هذا الأمر بطريقتي الخاصة |
Let me handle this. He might have a perfectly logical explanation. | Open Subtitles | دعني أتعامل مع هذا الأمر قد يكون لديه تفسير منطقي |
But until then, it's best if I handle this on my own. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، من الأفضل أن أتعامل مع هذا بنفسي |
Suddenly, he's back in my life, and I-I don't know how to deal with it. | Open Subtitles | لقد عاد فجأة الي حياتي ولا أعرف كيف أتعامل مع هذا الأمر |
How about you let me go deal with that stupid shit before I deal with your stupid shit? | Open Subtitles | ما رأيك أن تدعني أتعامل مع ذلك الهراء قبل أن أتعامل مع هذا الهراء ؟ |
I deal with this kind of thing all the time for my celebrity clients. | Open Subtitles | أتعامل مع هذا الأمر دائماً مع زبائني المشاهير |
My God, I don't want to deal with this! | Open Subtitles | يا الهي لا أريد أن أتعامل مع هذا |
I will deal with this myself, the way I want to, when I want to. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا الأمر , بنفسي بالطريقة التي أريد , بالوقت الذي أريد |
But right now I have to go deal with this very annoying thing. | Open Subtitles | ولكن علي الآن الذهاب كي أتعامل مع هذا الشيء المزعج. |
Yes! Now, back up while I deal with this crook, here. | Open Subtitles | نعم، والآن سانديني بينما أتعامل مع هذا المحتال |
I don't want to deal with this anymore, Erin. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعامل مع هذا يا ايرين |
I even prayed to God, I asked Him how to deal with this... | Open Subtitles | حتى أنني صليت للرب, حتى سألته كيف أتعامل مع هذا |
I want to handle this in a way that gets you exactly what you're looking for. | Open Subtitles | أريد أن أتعامل مع هذا الأمر بطريقة تلبي لكم مبتغاكم |
Thanks, major, but, it'll be better if I handle this my way. | Open Subtitles | شكرا , أيها الرائد , لكن , أنه سيكون من الأفضل أن أتعامل مع هذا بطريقتي |
He wants me and you gone, so let me handle this, and don't be so bloody difficult. | Open Subtitles | يريد أن يرحل كلينا لذا دعني أتعامل مع هذا ولا تكن صعباً للغاية |
Hey, hey, hey, let me handle this. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً. دعني أتعامل مع هذا. |
I suspected as much, Your Highness. Please allow me to deal with it. | Open Subtitles | لقد شككت بهذا أيضاً، سموك أرجوك دعني أتعامل مع هذا الأمر |
I'm not goa deal with that right now,so don't call back. | Open Subtitles | , أنا لن أتعامل مع هذا الآن لذا لا تعاود الاتصال بي |
I've been handling this bullshit for two days for a woman who's supposed to be handling things for me. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتعامل مع هذا الهراءِ ليومين لأجلِ إمرأة يُفترض أن تتعامل مع الأمورِ لأجلي. |
Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. | Open Subtitles | حسناً، بالواقع، هذا صحيح أنا الوالد الوحيد و أنا أتعامل مع هذا الهراء كـ والدين. |
I feel like I didn't handle that situation correctly. Utilities are not included. | Open Subtitles | أشعر أني لم أتعامل مع هذا الوضع بشكل صحيح . الخدمات غير مشمولة |
I should have handled this myself from the beginning. | Open Subtitles | كان علي أن أتعامل مع هذا بنفسي منذ البداية |