"أتعرفي" - Translation from Arabic to English

    • Do you know
        
    • You know what
        
    Do you know if your stepfather kept any money in his room? Open Subtitles أتعرفي ما إذا كان زوج أمك احتفظ بأي أموال في غرفته؟
    Do you know what I've had to sacrifice for this job? Open Subtitles أتعرفي ما كان على التضحية به من أجل هذه الوظيفة؟
    Do you know what told me that your infidelity was fact and not rumor? Open Subtitles أتعرفي ماذا قال لي قبل ان يغمى عليه قال بأن خيانتكِ أشاعه وليست حقيقه
    This is like... I'm not. Yeah, well, You know what? Open Subtitles أنا لست نعم حسنا أتعرفي ماذا أنا سأتصل بكي
    LokSat's right-hand man. You know what this means? Open Subtitles الساعد الأيمن للوكسات أتعرفي مايعني هذا ؟
    Do you know why I never even considered becoming a divorce attorney? Open Subtitles أتعرفي سبب عدم تفكيري أبدًا بأن اصبحَ محام طلاق؟
    She was stabbed in the arm six months ago. Do you know who may have done that? Open Subtitles طعنت في ذراعها قبل ستّة أشهر أتعرفي من قد يفعل ذلك؟
    Do you know what it's like to have everyone think you're a monster? Open Subtitles أتعرفي ما يبدو الأمر أن يكون الجميع يظن أنّك وحش؟
    It's lunchtime. Do you know where your brother's tutoring? Open Subtitles قارب وقت الغداء ، أتعرفي أين أخاك ذهب ليعلّم؟
    Do you know what you're doing here, honey? Open Subtitles أتعرفي مالذى تفعلينه هنا,عزيزتي؟
    Do you know what it took to come here? . Open Subtitles أتعرفي ماذا فعلت لكي أأتي هنا للأجره
    Katie,Do you know why men didn't notice you? Open Subtitles أتعرفي لماذا الرجال لا يلاحظونكِ؟
    You know what they gave her before we left the hospital? Open Subtitles أتعرفي ما أعطوه لها قبل أن نغادر المستشفى؟
    You know what, the truth is, there is nothing left for me here anymore. Open Subtitles أتعرفي , الحقيقة هي لا يوجد شيئ متبقي لي هنا
    You know what, you weren't looking for a big payday at all. Open Subtitles أتعرفي ماذا ، لم تكوني تبحثين عن أجر كبير لليوم على الأطلاق
    You know what really pisses me off about people like you? Open Subtitles حسنا، نحن على استعداد لانهاء العرض الآن أتعرفي ما يغضبني حقاً
    Wah! You know what kind of hell a baby brings into a marriage? Open Subtitles أتعرفي أيّ نوع من الجحيم يجلبه الطفل إلى الزواج؟
    You know what, I can't bring your fiancé back, but I can catch the man and I wi. Open Subtitles أتعرفي ماذا، لا يمكنني إعادة خطيبكِ، لكن يمكنني إمساك الرجل وسأفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more