"أتفاجئ" - Translation from Arabic to English

    • surprised
        
    • surprise
        
    I'm often surprised by my lack of familiarity with Leonard. Open Subtitles أنا عادة أتفاجئ من ضعفي عن التواصل مع ليونارد
    Wouldn't be surprised if a gangbanger slashed my tire. Damn. Oh, no. Open Subtitles لن أتفاجئ لو أن منفذ عصابة خرق إطاري كلا لم يثقب
    Guess I shouldn't be surprised you're still alive. Open Subtitles أعتقد أنه لا ينبغي أن أتفاجئ بأنك ما زلت على قيد الحياة
    Well, I wouldn't be surprised to find a skin suit in that pawn shop. Open Subtitles حسنًا، لن أتفاجئ للعثور على مشرحة في مكتب الرهنيات
    Be concise. The director follows everything. And it will not surprise me if he informs the President. Open Subtitles كوني موجزة، الرئيس حاضر ولن أتفاجئ إن كان يُعلم الرئيس مباشرةً
    I wouldn't be surprised if the recent changes in her circumstances have something to do with the threat. Open Subtitles أشكّ أنّ هذه الفتاة هي المُجرمة. لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد.
    I wouldn't be surprised if you're in a history book a hundred years from now. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا ما تمّ تدوين اسمكِ في كتب التاريخ بعد 100 سنة
    Wouldn't be surprised if they don't come out and attack us at a certain point. Open Subtitles لن أتفاجئ إن لم يخرجون ويهاجموننا بلحظة معينة
    I mean, the money helps, but he looks like he looks, and I wouldn't be surprised if you had a crush. Open Subtitles أعني، المال يساعد لكنه وسيم أيضاً ولن أتفاجئ إن كان لديك مشاعر تجاهه
    I'm not surprised the flock's up threefold since you started here. Open Subtitles ولا أتفاجئ أن الناس قد إزادات ثلاثة أو أربعة أضعاف أعدادهم منذ بدأتِ هنا
    They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales... Open Subtitles كانوا بتلك الحماسة والتي لن أتفاجئ لو تحدثنا قريباَ عن حقوق أجنبية لفيلم
    Kissing him like that, I'm not surprised, poor lad. Open Subtitles تقبيله بهذه الطريقه أنا لم أتفاجئ, هذا الفتى المسكين
    I want all agents back here by 1:00 p.m., though,'cause I wouldn't be surprised if Kaplow decides to walk in here with C-4 strapped to his chest. Open Subtitles أريد أن يعود كل العملاء عند الواحدة لأني لن أتفاجئ أن يدخل كابلو لهنا بمتفجرات على صدره
    Yes, well, whatever your name is, your boss doesn't like you very much, and I wouldn't be surprised if he canned you very soon. Open Subtitles رئيسك لا يُحبّك كثيراً، لن أتفاجئ لو طردك قريباً.
    I wouldn't be surprised. If they tried to pay you off just to get rid of you. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا سمعت بأنهم دفعوا لك بمقابل التخلص منك
    I wouldn't be surprised if he's got six different symptoms for six different reasons. Open Subtitles ولن أتفاجئ أن ظهرت لديه ستة أعراض مختلفة لستة أسباب مختلفة
    I mean, after his ordeal, i wouldn't be surprised if he's just babbling like a crazy person! Open Subtitles أعني، بعد محنته، لن أتفاجئ أن يثرثر بكلام مثل المجنون
    Boys, I would not be surprised if she might be persuaded to do her famous Bulgarian muscle dance! Open Subtitles لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة.
    I wouldn't be surprised if, by the end of this ride, your man was back by your side. Open Subtitles لن أتفاجئ لو وجدت خطيبك بجانبِك في نهاية الرحلة
    Well, it wouldn't surprise me if Atlas showed up tomorrow still hung over. Open Subtitles لن أتفاجئ إذا عاد أطلس غدا بعد إسرافه في الشراب
    I don't know, sometimes I surprise myself. Open Subtitles لا أعلم، أحياناً أتفاجئ بأفعالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more