I'm often surprised by my lack of familiarity with Leonard. | Open Subtitles | أنا عادة أتفاجئ من ضعفي عن التواصل مع ليونارد |
Wouldn't be surprised if a gangbanger slashed my tire. Damn. Oh, no. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو أن منفذ عصابة خرق إطاري كلا لم يثقب |
Guess I shouldn't be surprised you're still alive. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا ينبغي أن أتفاجئ بأنك ما زلت على قيد الحياة |
Well, I wouldn't be surprised to find a skin suit in that pawn shop. | Open Subtitles | حسنًا، لن أتفاجئ للعثور على مشرحة في مكتب الرهنيات |
Be concise. The director follows everything. And it will not surprise me if he informs the President. | Open Subtitles | كوني موجزة، الرئيس حاضر ولن أتفاجئ إن كان يُعلم الرئيس مباشرةً |
I wouldn't be surprised if the recent changes in her circumstances have something to do with the threat. | Open Subtitles | أشكّ أنّ هذه الفتاة هي المُجرمة. لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد. |
I wouldn't be surprised if you're in a history book a hundred years from now. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إذا ما تمّ تدوين اسمكِ في كتب التاريخ بعد 100 سنة |
Wouldn't be surprised if they don't come out and attack us at a certain point. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إن لم يخرجون ويهاجموننا بلحظة معينة |
I mean, the money helps, but he looks like he looks, and I wouldn't be surprised if you had a crush. | Open Subtitles | أعني، المال يساعد لكنه وسيم أيضاً ولن أتفاجئ إن كان لديك مشاعر تجاهه |
I'm not surprised the flock's up threefold since you started here. | Open Subtitles | ولا أتفاجئ أن الناس قد إزادات ثلاثة أو أربعة أضعاف أعدادهم منذ بدأتِ هنا |
They're that excited that I wouldn't be surprised if soon we're talking film rights, foreign sales... | Open Subtitles | كانوا بتلك الحماسة والتي لن أتفاجئ لو تحدثنا قريباَ عن حقوق أجنبية لفيلم |
Kissing him like that, I'm not surprised, poor lad. | Open Subtitles | تقبيله بهذه الطريقه أنا لم أتفاجئ, هذا الفتى المسكين |
I want all agents back here by 1:00 p.m., though,'cause I wouldn't be surprised if Kaplow decides to walk in here with C-4 strapped to his chest. | Open Subtitles | أريد أن يعود كل العملاء عند الواحدة لأني لن أتفاجئ أن يدخل كابلو لهنا بمتفجرات على صدره |
Yes, well, whatever your name is, your boss doesn't like you very much, and I wouldn't be surprised if he canned you very soon. | Open Subtitles | رئيسك لا يُحبّك كثيراً، لن أتفاجئ لو طردك قريباً. |
I wouldn't be surprised. If they tried to pay you off just to get rid of you. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إذا سمعت بأنهم دفعوا لك بمقابل التخلص منك |
I wouldn't be surprised if he's got six different symptoms for six different reasons. | Open Subtitles | ولن أتفاجئ أن ظهرت لديه ستة أعراض مختلفة لستة أسباب مختلفة |
I mean, after his ordeal, i wouldn't be surprised if he's just babbling like a crazy person! | Open Subtitles | أعني، بعد محنته، لن أتفاجئ أن يثرثر بكلام مثل المجنون |
Boys, I would not be surprised if she might be persuaded to do her famous Bulgarian muscle dance! | Open Subtitles | لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة. |
I wouldn't be surprised if, by the end of this ride, your man was back by your side. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو وجدت خطيبك بجانبِك في نهاية الرحلة |
Well, it wouldn't surprise me if Atlas showed up tomorrow still hung over. | Open Subtitles | لن أتفاجئ إذا عاد أطلس غدا بعد إسرافه في الشراب |
I don't know, sometimes I surprise myself. | Open Subtitles | لا أعلم، أحياناً أتفاجئ بأفعالي. |