"أتقدم إلى" - Translation from Arabic to English

    • extend to
        
    • convey to
        
    • to congratulate
        
    In closing, I take this opportunity to extend to the Secretary-General an invitation to Fiji and indeed to our Pacific region during his tenure. UN وأود، في الختام، أن أغتنم هذه الفرصة كيما أتقدم إلى الأمين العام بدعوة لزيارة فيجي بل ولزيارة منطقة المحيط الهادئ التي نعيش فيها، أثناء مدة ولايته.
    May I, on behalf of the members of the Assembly and on my own behalf extend to the people of the Taiwan Province of China our heartfelt sympathy at this time of trial. UN واسمحوا لي أن أتقدم إلى شعب مقاطعة تايوان الصينية، بالنيابة عن أعضاء الجمعية وباﻷصالة عن نفسي، بخالص مواساتي له في هذا الوقت العصيب.
    It gives me great pleasure to extend to you, Sir, our sincerest wishes and congratulations on the occasion of the new year, wishing you and the members of the Bureau the best of health, happiness and prosperity. UN يطيب لي أولا أن أتقدم إلى سعادتكم بخالص التهنئة بمناسبة العام الجديد، متمنيا لكم ولأعضاء المكتب الموقرين كل الصحة والتوفيق.
    It only remains for me to convey to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament our best wishes for happiness, good health and still more success in his new life. UN ولا يسعني أخيراً إلا أن أتقدم إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بأطيب تمنياتنا لـه بالصحة والسعادة ومزيد من النجاح في حياته الجديدة.
    Before suspending the fifty-second session of the General Assembly, let me extend to all delegations my sincere appreciation for their assistance, for their very instrumental cooperation and for their active work during these months. UN واسمحوا لي، قبل تعليق الدورة الثانية والخمسين للجمعيــة العامــة، أن أتقدم إلى جميع الوفود بتقديري الخالص علــى مساعدتها وعلى تعاونها المفيد جدا وعلى عملها النشط خلال هذه اﻷشهر.
    The Chairman: I extend to Mr. Zahran my warm congratulations on his election. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: أتقدم إلى السيد زهران بتهانئي الحارة على انتخابه.
    I would, therefore, take the opportunity to extend to the President and the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and to the Executive Heads of the various United Nations funds, programmes and specialized agencies, our sincere thanks for their and their respective staffs' efforts, which have kept our common endeavours in full motion throughout the year. UN ولذلك، أود أن أتقدم إلى الرئيس وإلى اﻷمين العام سعادة السيد كوفي عنان، وإلى الرؤساء التنفيذيين لمختلف صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بأخلص آيات شكرنا على الجهود التي بذلوها، هم وموظفوهم، والتي أسهمت إسهاما كبيرا في نجاح مساعينا المشتركة طوال العام.
    Mr. Roman (Romania) (spoke in Spanish): I am delighted to extend to Mr. Harri Holkeri, the new President of the General Assembly at its fifty-fifth session, my sincere congratulations on his election. UN السيد رومان (رومانيا) (تكلم بالاسبانية): يسرني أن أتقدم إلى السيد هاري هولكيري، الرئيس الجديد للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، بخالص تهانئي على انتخابه.
    Mr. Kebe (Organization of African Unity) (spoke in French): First of all, on behalf of the Organization of African Unity (OAU), I would like to extend to the President my warmest congratulations on his election to the presidency of the General Assembly. UN السيد كيبي (منظمة الوحدة الأفريقية) (تكلم بالفرنسية): أود أولا باسم منظمة الوحدة الأفريقية أن أتقدم إلى الرئيس بأصدق تهاني على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Mr. Al-Noaimi (United Arab Emirates): I have the honour to extend to the President the congratulations of the delegation of the United Arab Emirates on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد النعيمي )اﻹمارات العربية المتحدة(: يشرفني باسم وفد دولة اﻹمارات العربية المتحدة أن أتقدم إلى الرئيس بالتهنئة على انتخابه رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Al-Sabah (Kuwait) (interpretation from Arabic): It gives me great pleasure to extend to Mr. Opertti and his friendly country, on behalf of the State of Kuwait, our sincere congratulations on his election as President of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد الصباح )الكويت(: يسعدني باسم دولة الكويت أن أتقدم إلى رئيس الجمعية العامة بخالص التهنئة لبلده الصديق ولشخصه الكريم على انتخابه لرئاستهــا فـــي دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. Gyaw (Myanmar): At the outset, Sir, let me extend to Mr. Opertti the felicitations of my delegation on his unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد غياو )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إلى السيد أوبيرتي بتهانئ وفدي على انتخابه بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Mr. Ba-Jammal (Yemen) (interpretation from Arabic): At the outset, I extend to Mr. Opertti our warmest congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد عبد القادر باجمال )اليمن(: أود في البداية أن أتقدم إلى السيد أوبيرتــي بأحر التهاني لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتهــا الثالثة والخمسين.
    Mr. Maope (Lesotho): Allow me to extend to Mr. Hennadiy Udovenko the sincere congratulations of my delegation on his election to the presidency of the fifty-second session of the General Assembly. UN السيد مايوبي )ليسوتو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أتقدم إلى السيد هينادي أودوفينكو بأصدق تهانئ وفد بلدي على انتخابه رئيسا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Filali (Morocco) (interpretation from Arabic): On behalf of the delegation of the Kingdom of Morocco, I am pleased to extend to the President my sincere congratulations on his election to the presidency of the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد الفيلالي )المغرب(: يسعدني في البداية أن أتقدم إلى الرئيس باسم وفد المملكة المغربية، بخالص التهاني على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Mr. MOUNGAR (Chad) (interpretation from French): It is both an honour and a pleasure for me to extend to representatives the warm greetings of the people of Chad and to express their sincere wishes for peace. UN السيد مونغار )تشاد( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني ويسعدني معا أن أتقدم إلى الممثلين بتحيات شعب تشاد الحارة، وأن أعرب عن تمنياته الصادقة من أجل السلم.
    Mr. SATTAR (Pakistan): It is with great pleasure that I extend to the President of the General Assembly the felicitations of the Pakistan delegation on his election to preside over the forty-eighth session. UN السيد ستار )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بسرور كبير، أتقدم إلى رئيس الجمعية العامة بتهاني الوفد الباكستان بمناسبة انتخابه لرئاسة الدورة الثامنة واﻷربعين.
    I have the honour to convey to you in my own name and on behalf of the transitional Government of my country our heartfelt thanks and gratitude for the sterling efforts exerted by the United Nations Mission in Support of Libya in assisting the Libyan people to reconstruct their country at an extremely sensitive stage of their history. UN يشرفني أن أتقدم إلى معاليكم أصالة عن نفسي ونيابة عن حكومة بلادي الانتقالية بخالص الشكر ووافر الامتنان لما بذلته بعثة الأمم المتحدة لدعم ليبيا من جهود غاية في الأهمية لمساعدة الشعب الليبي في إعادة بناء دولته في مرحلة تاريخية غاية في الدقة.
    Mr. Kittikhoun (Lao People’s Democratic Republic): Allow me at the outset to convey to Mr. Mernier my delegation’s warmest congratulations on his election to the chairmanship of this Committee. UN السيد كتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي بداية أن أتقدم إلى السيد مرنييه بأحر تهاني وفدي بمناسبة انتخابه لرئاسة هذه اللجنة.
    Mr. Zlenko (Ukraine) (interpretation from Spanish): I should like to convey to the Chairman and the other officers of the Committee my congratulations on their election and to wish them every success in their work. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أتقدم إلى الرئيس وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين بالتهانئ على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل النجاح في عملهم.
    I am honoured and pleased to congratulate our sister State of East Timor on its independence and accession to the United Nations, which represents the hope of all the peoples of the world to achieve their freedom. UN ويشرفني ويسعدني هنا أن أتقدم إلى دولة تيمور الصديقة بالتهنئة على استقلالها وانضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة رمز الأمل لكافة شعوب دول العالم التي كافحت لتنال حريتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more