"أتقولين لي" - Translation from Arabic to English

    • You're telling me
        
    • Are you telling me
        
    • telling me you
        
    You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? Open Subtitles أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك
    You're telling me he got killed performing an exorcism? Open Subtitles أعلم أتقولين لي أنه يمارس مطاردة الأرواح الشريرة ؟
    You're telling me there's really nothing we can do? Open Subtitles أتقولين لي انه لا يوجد اي شيء يمكننا فعله
    Are you telling me that you had it when you were alive? Open Subtitles أتقولين لي بأنه كان بحوزتكِ عندما كنت حية؟
    Are you telling me this whole quest for the Oo'Glog sweat... Open Subtitles أتقولين لي أن كل تلك "المطاردة من أجل عرق "الأوغلوغ
    You're telling me you're here every single day busting your hump, these entitled monkeys don't even let you get wet? Open Subtitles أتقولين لي أنكِ هنا كل يوم تعملين جاهدة و هؤلاء القردة لايدعونك أن تبللي نفسك حتى ؟
    And You're telling me that you've never used your powers to do these menial tasks? Open Subtitles إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟
    You're telling me the vote's been taken off the calendar? Open Subtitles أتقولين لي أن القرعة قد ألغيت من الجدولة؟
    You're telling me such spectacular craftsmanship isn't worth $8.95? Open Subtitles أتقولين لي أن مثل هذه الحرفية الرائعة لا تستحق 8.95 دولار؟
    You're telling me I'm being haunted by a ghost and you can see it? Open Subtitles أتقولين لي بأنني مطارد من قبل شبح وأنتِ يمكنكِ رؤيته؟
    You're telling me that you wouldn't jump at the chance if you could turn the clock back? Open Subtitles أتقولين لي أنك لن تنتهزي الفرصة لو أمكنك أن تعيدي الزمن للوراء ؟
    You're telling me the fucking CIA thinks I'm working for al-Qaeda? Open Subtitles أتقولين لي ان وكالة الاستخبارات المركزية تظن انني اعمل مع القاعدة؟
    Wait, so You're telling me you think these kids think I'm a monster? Open Subtitles مهلاً ، أتقولين لي إذاً أن أولئك الأطفال يعتقدون أنني وحش؟
    You're telling me that your father never gave you my cards? Open Subtitles أتقولين لي أن والدك لم يعطيكم بطاقاتي أبدا
    Are you telling me AWM was left out of a meeting with the US House of Representatives because of the show last week? Open Subtitles -توقف . AWM أتقولين لي بأنه تم تركها بدون دعوة حضور اجتماع في مجلس النواب الأمريكي بسبب عرضنا في الأسبوع الماضي؟
    Wait a minute, Are you telling me that that's why they took me? Open Subtitles انتظري لحظة، أتقولين لي أنَّ هذا هو سبب اختطافهم لي؟
    Are you telling me he's never kept a secret from you? Open Subtitles أتقولين لي أنه لم يخفِ عنك أية أسرار قط؟
    Are you telling me you want me to turn down the vice presidency So we can have a baby? Open Subtitles أتقولين لي أن أرفض منصب نائب الرئيس حتى يتسنى لنا الانجاب؟
    Are you telling me she's going to evict someone from their own body? Open Subtitles أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟
    Are you telling me you could do the same? Open Subtitles أتقولين لي أنه يمكنك فعل نفس الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more