"أتكلم اليوم" - Translation from Arabic to English

    • speak today
        
    • I am speaking today
        
    • of speaking today
        
    • take the floor today
        
    • taking the floor today
        
    I would like to speak today about three pernicious types of transboundary harm. UN أود أن أتحدث أتكلم اليوم عن ثلاثة أنواع خبيثة من الضرر العابر للحدود.
    I speak today as the representative of a country that has experienced famine and hunger and whose population was decimated by the Great Famine in Ireland in 1847. UN إنني أتكلم اليوم بصفتي ممثلا لبلد شهد مجاعة وجوعا وقضى شعبه بسبب المجاعة الكبرى التي وقعت في أيرلندا في عام 1847.
    It is my honour to speak today and to note that although it was small in numbers, Armenia was one of those nations. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم وأن أشير إلى أن أرمينيا كانت واحدة من تلك الدول على الرغم من أنها كانت صغيرة من الناحية العددية.
    I would like to speak today on outer space, a topic of great interest to all members of this Conference. UN وإنني أود أن أتكلم اليوم عن الفضاء الخارجي الذي هو محل اهتمام كبير من جانب أعضاء هذا المؤتمر كافة.
    I am speaking today in support of the request made by various Member States to have a supplementary item included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly, relating to the question of the representation of Taiwan in the United Nations. UN وإنني أتكلم اليوم للإعراب عن التأييد للطلب الذي قدمته مختلف الدول الأعضاء لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة يتعلق بمسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    I speak today, representing the fully independent Republic of Palau, the newest State Member of the United Nations. UN إنني أتكلم اليوم ممثلا لجمهورية بالاو المستقلة استقلالا كاملا، وأحدث دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    I am honoured to speak today on the same subject, once again on behalf of the 53 nations of the Commonwealth. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم عن نفس الموضوع، مرة أخرى بالنيابة عن الدول الـ 53 الأعضاء في الكمنولث.
    It is a particular honour to speak today as we observe Human Rights Day. UN يشرفني بوجه خاص أن أتكلم اليوم بينما نحتفل بيوم حقوق الإنسان.
    I speak today with a mixture of happiness and sorrow. UN إني أتكلم اليوم بمزيج من الإحساس بالسعادة والأسى.
    It is therefore natural that I should speak today in this General Assembly meeting to commemorate the tenth anniversary of International Youth Year. UN وبالتالي، يكون من الطبيعي أن أتكلم اليوم في هذا الاجتماع التذكاري للجمعية العامة في مناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب.
    Nevertheless, I wanted to speak today, given the importance of the diamond trade for my country and our active participation in the Kimberley Process since its inception. UN غير أنني أردت أن أتكلم اليوم لِما لموضوع الاتجار بالماس من أهمية بالنسبة لبلدي ولمشاركتنا النشطة في عملية كيمبرلي منذ بدايتها.
    Mr. GUILLAUME (Belgium) (interpretation from French): It is my honour to speak today on behalf of the European Community and its member States. UN السيد غييوم )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء.
    I speak today as the leader of a small developing island State whose economy was effectively paralyzed due to a series of decisions taken by representatives of developed nations and multilateral agencies who seemed totally unmindful of or indifferent to the impact of such actions on small and vulnerable economies. UN أتكلم اليوم كقائد لدولة جزرية صغيرة شلت اقتصادها فعلا سلسلة من القرارات التي اتخذها ممثلو البلدان المتقدمة النمو والوكالات المتعددة الأطراف، الذين بدوا لا مبالين أو غير آبهين بوطأة تلك الإجراءات على الاقتصادات الصغيرة والمستضعفة.
    Mr. Palouš (Czech Republic): I have the honour to speak today on behalf of the Group of Eastern European States. UN السيد بالوش (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Mr. McNee (Canada): I am honoured to speak today on behalf of Canada, Australia and New Zealand. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Mr. McNee (Canada): It is my honour to speak today on behalf of Australia, New Zealand and Canada -- the CANZ delegations. UN السيد ماكني (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن وفود مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    I would like to speak today about the following three issues: the Millennium Development Goals (MDGs) and the prospects for realizing them; natural disasters and humanitarian assistance; and the war between Georgia and Russia, along with some of the conclusions that can be drawn from it. UN وأود أن أتكلم اليوم عن المسائل الثلاث التالية: الأهداف الإنمائية للألفية وآفاق تحقيقها، والكوارث الطبيعية والمساعدة الإنسانية، والحرب بين جورجيا وروسيا، إلى جانب بعض الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من تلك المسائل.
    Mr. Valenzuela (European Community): I am honoured to speak today at this high-level meeting on behalf of the European Commission. UN السيد فالينزويلا (الاتحاد الأوروبي) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أتكلم اليوم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى باسم المفوضية الأوروبية.
    It is in this spirit that I would like to speak today about resolving our particular conflict, but also about the wider battle being waged today -- the battle that affects us all. UN وبهذه الروح أود أن أتكلم اليوم عن تسوية صراعنا المعين، ولكن أيضا عن المعركة الكبرى التي تدور اليوم - المعركة التي تؤثر علينا جميعا.
    Mr. Salgueiro (Portugal): I am speaking today on behalf of the European Union (EU). UN السيد سالغويرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Grauls (Belgium): I have the honour of speaking today on behalf of the European Union. UN السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): يشرِّفني أن أتكلم اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    It is a great honour to take the floor today and to address this Assembly in my capacity as the newly elected President of the Union of the Comoros. UN إنه لشرف عظيم لي أن أتكلم اليوم متوجها إلى الجمعية العامة بصفتي الرئيس الجديد المنتخب لاتحاد جزر القمر.
    I have now the honour of taking the floor today on behalf of partners and observers of the Human Security Network, which is currently chaired by Austria. UN ويُشَرّفُني أن أتكلم اليوم باسم الدول الشريكة والمراقبة في شبكة أمن الإنسان التي ترأسها النّمسا حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more