On the same day, Mr. Atkinson handed a personal letter to the judge. | UN | وفي اليوم نفسه، سلم السيد أتكينسون رسالة شخصية إلى القاضي. |
On 12 July 1998, after hearing the motions, the Court ordered Mr. Atkinson released on bail. | UN | وفي ٢١ تموز/يوليه ٨٩٩١، أمرت المحكمة، بعد سماع الطلبات، باﻹفراج عن السيد أتكينسون بكفالة. |
C. Communication No. 573/1994, Harry Atkinson et al v. Canada | UN | جيم - البلاغ رقم ٥٧٣/١٩٩٤؛ هاري أتكينسون وآخرون ضد كندا |
She's up the road at Atkinson's house. | Open Subtitles | هي على الطريق في بيت أتكينسون ل. |
I was probably too much alone, whatever, and David Atkinson used to appear in my room. | Open Subtitles | لعلني كنت وحيداً و"ديفيد أتكينسون" كان يظهر في غرفتي |
47. Tony Atkinson identified three key features of social exclusion: | UN | 47- وقد حدَّد توني أتكينسون ثلاث سمات رئيسية للاستبعاد الاجتماعي، هي(): |
6. According to the source, George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer, born on 16 May 1951, was reportedly arrested in Dubai on 1 March 1997. | UN | ٦- ووفقا للمصدر، فإن جورج أتكينسون مواطن بريطاني، ورجل أعمال ومهندس مناظر طبيعية، وُلد في ٦١ أيار/مايو ١٥٩١، وأُلقي القبض عليه، حسبما ذُكر، في دبي في ١ آذار/مارس ٧٩٩١. |
Mr. Atkinson had lived in Dubai from 1982 until 1993 and was involved in the building of three golf courses and other landscaping activities. | UN | وقد عاش السيد أتكينسون في دبي في الفترة من عام ٢٨٩١ إلى عام ٣٩٩١ وكان يعمل في بناء ثلاثة ملاعب " جولف " وأنشطة أخرى تتعلق بهندسة المناظر الطبيعية. |
7. Mr. Atkinson returned to Dubai on 26 February 1997 in order to watch a golf tournament and was arrested shortly before he was due to return to the United Kingdom. | UN | ٧- وعاد السيد أتكينسون إلى دبي في ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ لمشاهدة سلسلة مباريات جولف وأُلقي القبض عليه قبل الموعد المحدد للعودة إلى المملكة المتحدة بوقت قصير. |
8. In a further submission, the source notes that Mr. Atkinson was charged on 5 April 1998, and that he denied all charges of having paid unlawful commissions. | UN | ٨- وفي رسالة أخرى، يشير المصدر إلى أن السيد أتكينسون قد اُتهم في ٥ نيسان/أبريل ٨٩٩١، وأنه قد أنكر جميع التهم القائلة بأنه قد دفع عمولات غير مشروعة. |
On 14 July 1998, Mr. Atkinson had fulfilled the conditions attached to the bail order and his guarantor was informed that he would be released; this reportedly was confirmed by the Attorney—General himself the next day. | UN | وفي ٤١ تموز/يوليه ٨٩٩١، استوفى السيد أتكينسون الشروط الملحقة بأمر الكفالة، وجرى إبلاغ كفيله بأنه سيجري اﻹفراج عنه؛ وذُكر أن هذا هو ما أكده المدعي العام نفسه في اليوم التالي. |
9. On 19 July 1998, another court hearing took place and the Judge ordered the release on bail of Mr. Atkinson on the same conditions as those stipulated in the order issued a week earlier. | UN | ٩- وفي ٩١ تموز/يوليه ٨٩٩١، عُقدت جلسة أخرى في المحكمة وأمر القاضي باﻹفراج عن السيد أتكينسون بكفالة بنفس الشروط التي تم النص عليها في اﻷمر الذي صدر قبل ذلك بأسبوع. |
12. The Working Group notes that Mr. Atkinson has been detained since 26 February 1997 and was only charged on 5 April 1998, that he has not been judged and that a judge has ordered his release on bail, an order which has not been implemented. | UN | ٢١- ويلاحظ الفريق العامل أن السيد أتكينسون محتجز منذ ٦٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ وأنه لم يُوجه إليه إتهام إلا في ٥ نيسان/أبريل ٨٩٩١، وأنه لم يُحاكم وأن قاضيا قد أمر باﻹفراج عنه بكفالة، وهو أمر لم يُنفذ. |
22. The Government of the United Arab Emirates challenges Opinion No. 17/1998 and reaffirms that proceedings in the case against John Atkinson were compatible with international standards: | UN | 22- واعترضت حكومة الإمارات العربية المتحدة على الرأي رقم 17/1998 وأكدت من جديد أن إجراءات القضية المرفوعة ضد جون أتكينسون كانت تتفق مع المعايير الدولية: |
Sir Tony Atkinson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); | UN | السير توني أتكينسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛ |
C. Communication No. 573/1994, Harry Atkinson et al. v. Canada (decision adopted on 31 October 1995, fifty-fifth session) .... 243 | UN | البلاغ رقم ٥٧٣/١٩٩٤؛ هاري أتكينسون وآخرون ضد كندا )قرار معتمــد فــي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٥، الـدورة الخامسة والخمسون( |
Consideration should be given to the implications of the " Atkinson review of measurement of government output and productivity " conducted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for international practice in measuring the output of public services. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للآثار المترتبة على استعراض أتكينسون لقياس الناتج والإنتاجية الحكوميين لغرض الممارسة الدولية في قياس ناتج الخدمات العامة الذي أجرته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
First degree murder of alexis Atkinson, guilty. | Open Subtitles | جريمة قتل من الدرجة الأولى لـ(أليكسيس أتكينسون) مذنب |
Jasmine Atkinson | Open Subtitles | ياسمين أتكينسون |
Remember Atkinson, the captain at the two-three? | Open Subtitles | أتتذكر (أتكينسون) الكابتن في الإثنين ثلاثة |