"أتمنى لكم التوفيق" - Translation from Arabic to English

    • I wish you well
        
    • I wish you success
        
    • wish you luck
        
    I wish you well as you lead this body in the next several months. UN أتمنى لكم التوفيق أثناء قيادتكم هذه الهيئة في الأشهر العديدة المقبلة.
    As you guide us in our deliberations on these issues, I wish you well and would like to extend to you the full support of my delegation. UN وبما أنكم تديرون مداولاتنا بشأن هذه المواضيع، فإني أتمنى لكم التوفيق وأود أن أعرب لكم عن تأييد وفدي الكامل.
    I wish you well at this conference; I wish you and your countries well in your understanding of the problems facing this world. UN أتمنى لكم التوفيق في هذا المؤتمر؛ وأتمنى لكم ولبلدانكم التوفيق في تفهمكم للمشاكل التي تواجه هذا العالم.
    I wish you well for your next assignment and, when we meet, I hope some of us will have positive news to give you about the next steps of the Conference on Disarmament. UN أتمنى لكم التوفيق في مهامكم الجديدة وعندما سنلتقي آمل أن يطلعكم بعضنا على أخبار إيجابية عن الخطوات القادمة للمؤتمر.
    " I wish you success in your negotiations. " UN " أتمنى لكم التوفيق في مفاوضاتكم " .
    I wish you luck. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق
    I wish you well in your deliberations, and hope you will have a memorable stay in our country. UN أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأأمل أن تقضوا أياماً لا تُنسى في بلدنا.
    I wish you well, Mr. Childs. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق , والسيد تشايلدز.
    I wish you well in your deliberations and formally declare open this 1999 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. UN أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأعلن رسميا افتتاح هذه الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 1999 لاستعراض الأحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    I wish you well in your deliberations and formally declare open this 1999 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. UN أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأعلن رسميا افتتاح هذه الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام ١٩٩٩ لاستعراض اﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    I wish you well in your deliberations, and formally declare open the 1997 Caribbean Regional Seminar to review the political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories. UN أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم، وأعلن رسميا افتتاح حلقة عام ١٩٩٧ الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لاستعراض اﻷوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    I wish you well. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق.
    I wish you well. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق.
    I wish you well. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق
    I wish you well with it. Open Subtitles أتمنى لكم التوفيق فيه
    - I wish you well. Open Subtitles - أتمنى لكم التوفيق.
    I wish you success in your work. UN أتمنى لكم التوفيق في عملكم.
    So, Albert and I are gonna split, but I just wanted to come by and wish you luck tomorrow. Open Subtitles أنا و (ألبرت) سننفصِل و لكن أردتُ فحسب ان آتي لحدثكم غداً و أتمنى لكم التوفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more