"أتمنى لكم كل النجاح" - Translation from Arabic to English

    • wish you every success
        
    • wishing you every success
        
    I wish you every success in your noble endeavours. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم النبيلة.
    I wish you every success and assure you in advance of my delegation's support. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم سلفا تأييد وفدي لكم.
    I wish you every success and assure you of my delegation's readiness for constructive cooperation. UN أتمنى لكم كل النجاح وأؤكد لكم استعداد وفدي للتعاون البناء.
    Allow me to assure you, Mr. President, that the delegation of Belarus will give you every possible support in your endeavours and to wish you every success. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم يا سيادة الرئيس بأن وفد بيلاروس سيقدم لكم كل دعم ممكن في مساعيكم. وإنني أتمنى لكم كل النجاح.
    Mr. Vondra (Czech Republic): Let me start by congratulating you on your election, Madam President, and by wishing you every success in the coming months of hard work. UN السيد فوندرا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتهنئتكم على انتخابكم، وأن أتمنى لكم كل النجاح في العمل الشاق الذي ينتظركم في الشهور المقبلة.
    I wish you every success in restarting the work of the Conference both in terms of its enlargement and in terms of substance. UN وإني أتمنى لكم كل النجاح والتوفيق في مباشرتكم أعمال المؤتمر سواء في مجال توسيع المؤتمر أو في مجال نشاطه الموضوعي.
    I wish you every success in the discharge of your important and demanding mandate. UN أتمنى لكم كل النجاح في نهوضكم بالولاية الهامة المسندة إليكم، التي تتطلب منكم كل تفان.
    I also wish you every success in your new tasks. UN كما أتمنى لكم كل النجاح في مهامكم الجديدة.
    I wish you every success in carrying out your noble mandate and assure you of my delegation's full cooperation. UN أتمنى لكم كل النجاح في الاضطلاع بمهامكم النبيلة وأؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي.
    I would also like to wish you every success in your important duties. UN وأود أيضا أن أتمنى لكم كل النجاح في مهامكم الهامة.
    I would like to wish you every success in your work. UN أتمنى لكم كل النجاح والتوفيق في أعمالكم.
    On behalf of the delegation of Cameroon, I wish you every success in the exercise of your important functions. UN وباسم وفـد الكاميرون أتمنى لكم كل النجاح في اضطلاعكم بواجباتكم الهامة.
    In conclusion, I should like, through you, Mr. Chairman, to welcome the participants in this forum and to wish you every success in our common and constructive endeavour. UN ختاما، أود، من خلالكم، سيدي الرئيس، أن أرحب بالمشاركين في هذا المحفل وأن أتمنى لكم كل النجاح في مسعانا المشترك والبناء.
    At the same time as I wish you every success in your work, I would like to assure you of the full cooperation of the Algerian delegation. UN وأود، في الوقت نفسه، وأنا أتمنى لكم كل النجاح في أعمالكم، أن أؤكد لكم تعاون الوفد الجزائري التام معكم.
    Allow me to wish you every success as President of this forum, and to express my hope that in the coming weeks you will be able to steer us to what must be our priority goal, the early adoption and implementation of a programme of work that will allow us to begin substantive work during the first session of 2012. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتمنى لكم كل النجاح بصفتكم رئيسا لهذا المحفل، وأُعرب عن أملي في أن تتمكنوا في الأسابيع المقبلة من توجيهنا إلى ما يجب أن يكون هدفنا ذا الأولوية، ألا وهو أن نعتمد وننفذ في وقت مبكر برنامجَ عملٍ يمكّننا من بدء الأعمال الموضوعية خلال الجلسة الأولى في عام 2012.
    Mr. President, allow me at the outset to express to you our sincere congratulations on your assumption of the presidency of this Conference. We wish you every success in this difficult phase of the proceedings. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أتقدم لسعادتكم بالتهنئة الخالصة لتوليكم مهام رئاسة هذا المؤتمر وأنا أتمنى لكم كل النجاح والتقدم خلال هذه المرحلة الصعبة التي يمر بها المؤتمر.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    May I thank you for your participation in this meeting and wish you every success in your endeavours to promote global development benefiting everyone. UN واسمحوا لي أن أشكركم على مشاركتكم في هذا الاجتماع وأن أتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم الرامية إلى النهوض بتنمية عالمية تعود بالفائدة على الجميع.
    It is my pleasure to extend to you, Sir, and to your country, Chad, the warm congratulations of Botswana on your election to a vice-presidency of the General Assembly at its fifty-seventh session, and to wish you every success. UN ويسرني أن أعرب لكم، سيدي، ولبلدكم، تشاد، عن تهانئ بوتسوانا الحارة بمناسبة انتخابكم أحد نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وأن أتمنى لكم كل النجاح.
    Mr. Mesfin (Ethiopia): I should like to begin by congratulating you, Sir, on your election to the presidency and wishing you every success in the months ahead. UN السيد ميسفين (إثيوبيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة، وأن أتمنى لكم كل النجاح خلال الأشهر القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more