Increased efforts are also required towards the relocation of acquitted persons and convicted persons who have completed serving their sentences. | UN | كما يستلزم الأمرُ مضاعفة الجهود الرامية إلى نقل الأشخاص الذين برِّئت ساحتهم والأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم. |
To be eligible, applicants must have completed the fourth grade but not the eighth grade of Basic Education. | UN | وللتأهل لهذا البرنامج، يجب أن يكون المتقدمون قد أتموا السنة الرابعة ولم يتموا السنة الثامنة من التعليم الأساسي. |
MINURCA has made clear to the authorities its wish to see gendarmes and police officers who have completed the CIVPOL retraining course to be posted wherever possible to replace FORSDIR. | UN | وأوضحت البعثة للسلطات رغبتها في أن يتم إرسال ضباط الدرك والشرطة الذين أتموا منهج إعادة التدريب على يد قوة الشرطة المدنية حيثما أمكن ليحلوا محل الحرس الجمهوري. |
In addition, 19 persons participated in an advanced training programme organized for those who had completed last year's course. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك 19 شخصاً في برنامج تدريبي متقدم نُظِّم من اجل من أتموا دورة السنة الماضية. |
402. The promotion rate refers to students who successfully complete a grade and move on to the next one the following year. | UN | نسبة الترفيع: 402- تشير نسبة الترفيع إلى الطلبة الذين أتموا بنجاح صف دراسي وانتقلوا إلى الصف التالي في السنة التالية. |
Number of staff successfully completing Learning Programmes at following levels: Basic | UN | عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم عند المستويات التالية: |
This guidance recommends that candidates for a professional qualification should have completed broad-based studies that will provide them with: | UN | ويوصي هذا المبدأ التوجيهي بأن يكون المرشحون للحصول على مؤهل مهني قد أتموا دراسات واسعة القاعدة توفر لهم ما يلي: |
Foreign domestic workers must also have completed at least eight years of formal education. | UN | كما يجب على الأجانب الذين يعملون خدماً منزليين أن يكونوا قد أتموا ما لا يقل عن ثماني سنوات من التعليم النظامي. |
FDWs must have completed at least eight years of formal education. | UN | ويتعين أن يكون هؤلاء العمال قد أتموا ثماني سنوات على الأقل من التعليم النظامي. |
Of these, 251,036 combatants have been disarmed and demobilized and are awaiting or have completed reintegration. | UN | وقد تم، من بينهم، نزع سلاح وتسريح 036 251 مقاتلا، وهم إما بانتظار إعادة إدماجهم وإما قد أتموا تلك العملية. |
We welcome those new Members who have completed their accession processes since our last Session, namely Nepal, Cambodia and Saudi Arabia. | UN | ونرحب بالأعضاء الجدد الذين أتموا عمليات الانضمام منذ انعقاد دورتنا الأخيرة، وهذه البلدان هي: نيبال وكمبوديا والمملكة العربية السعودية. |
Persons who have attained the age of 15 and have completed compulsory education may obtain an exemption from the Ministry of Education. | UN | ويجوز العمل لمن عمرهم 15 سنة وقد أتموا سنوات التعليم الإلزامي، بشرط الحصول على استثناء من وزارة التربية. |
Vocational lycées also have appropriate classes for young people who have completed their general secondary education. | UN | وتوجد أيضاً في المدارس الثانوية المهنية صفوف دراسية مناسبة للأحداث الذين أتموا تعليمهم الثانوي العام. |
He also addressed the problems with the relocation to other countries of acquitted persons and convicted persons who have completed serving their sentences. | UN | كما تناول المشاكل المتعلقة بنقل الأشخاص الذين بُرئت ساحتهم والأشخاص المدانين الذين أتموا مدة عقوبتهم. |
Those who had completed their training in the earlier courses have been deployed in the interior of the country to strengthen public security. | UN | وتم نشر الذين أتموا تدريبهم في الدورات السابقة داخل البلد لتعزيز اﻷمن العام. |
He also stated that the Supreme Court would consider the School's candidates once they had completed their training. | UN | كما أعلن أن المحكمة العليا ستأخذ مرشحي المدرسة بعين الاعتبار متى أتموا تدريبهم. |
9,700 who had completed full secondary education; | UN | 700 9 طالب ممن أتموا التعليم الثانوي الكامل؛ |
Percentage of staff eligible for specific training courses who complete those training courses | UN | :: النسبة المئوية للموظفين المرشحين لدورات تدريبية خاصة الذين أتموا هذه الدورات |
To increase the percentage of pupils completing primary education; | UN | وتحسين النسبة المئوية للطلاب الذين أتموا المرحلة الابتدائية؛ |
Once e-learning is available, heads of office will be requested to report on staff completion rates. | UN | وما أن يتوفر التعلم الإلكتروني، سيُطلب من رؤساء المكاتب الإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية. |
Article 2 stipulates that this right is accorded to all citizens who enjoy full legal capacity, have reached the age of 21 years on the day of the referendum or election, and reside in an electoral district. | UN | وقد أوضحت أحكام المادة الثانية من هذا القانون منح هذا الحق لجميع المواطنين كاملي الأهلية الذين أتموا 21 سنة كاملة يوم الاستفتاء أو الانتخاب والمقيمين في الدائرة الانتخابية. |
University students who completed their studies, by field of study | UN | عدد طلاب الجامعة الذين أتموا دراستهم حسب مجال الدراسة |
The same survey shows that unemployment has a direct correlation with the level of education; it is lower for those who have never been to school and greater among those with higher education. | UN | وتبين نفس الدراسة أن للبطالة علاقة طردية بمستوى التعليم، حيث تقل نسبتها بين اﻷشخاص الذين لم يدخلوا المدرسة أبداً وتزيد بين من أتموا التعليم العالي. |
Potential teachers must have finished 9th grade, the end of the first stage of secondary education. | UN | ويُقبل طلبة معاهد المدرسين إذا أتموا السنة التعليمية التاسعة، أي الجزء الأول من مرحلة التعليم الثانوي. |
Secondary education, of those having completed the first level | UN | التعليم الثانوي، لمن أتموا المرحلة الأولى |