"أتنفس" - Translation from Arabic to English

    • breathing
        
    • I breathe
        
    • breath
        
    • breathless
        
    • air
        
    • breathed
        
    • breathe in
        
    • 't breathe
        
    • breathin
        
    • breathe your
        
    Well, thanks to you, I'm still breathing, aren't I? Open Subtitles حسناً، والشكر لك، لا زلت أتنفس أليس كذلك؟
    Like an abscess at the top of my... windpipe, which is where your breathing comes from. Open Subtitles ‬ ‫قصبتي الهوائية وهي المكان‬ ‫الذي أتنفس منه. ‬
    It's been hard on them too, you know, watching me die, and they sometimes stop in and just check and see if I'm breathing. Open Subtitles رؤيتي أمور، لذا عليهم المرور ويتفقدوا إن ما زلت أتنفس
    I'm feeling much better. It only hurts when I breathe. Open Subtitles ,أنا أشعر بتحسن شديد أنا أتألم وحسب عندما أتنفس
    You know, it is a shame that you won't live to see the new life that I breathe into the city. Open Subtitles تعلمون، هو عار أنك لن تعيش لرؤية الحياة الجديد الذي أتنفس في المدينة.
    Never breathed a sober breath since until this damn liver quit doing its job. Open Subtitles لم أتنفس بنفس خالي من الكحول من حينها حتى توقف هذا الكبد عن القيام بوظيفته
    Yeah, this whole thing has just been so crazy. I still can't believe I'm breathing with someone else's lungs. Open Subtitles هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر
    I suppose you're wondering, player, why record myself breathing weird and letting you destroy me. Open Subtitles أظن بانك تتسائل أيها اللاعب لماذا أسجل نفسي و أنا أتنفس بشكل غريب و أسمح لك بتدميري
    And as long as I'm breathing, my boy, he's not gonna die alone. Open Subtitles طالما أنا أتنفس, فأن أبني لن يموت وحيدا.
    I'm breathing fire and grabbing titties left and right. Open Subtitles إنني أتنفس النيران وأقتلع الجلود يميناً ويساراً.
    I'm breathing out of my mouth in, like, a downward direction, blowing down. Open Subtitles انا أتنفس من فمي، أعني إلى اتجاه سفلي، أنفخ للأسفل.
    I remember every moment we spent together as easily as breathing. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بك، فأنا أذكر كلّ لحظة كما لو أنني أتنفس
    The new life that I breathe into this world. Open Subtitles الحياة الجديدة الذي أتنفس في هذا العالم.
    I mean, sure, I had a little accident, and it hurts when I breathe, talk, and pee... but it doesn't mean I wanna stop trying new things. Open Subtitles صحيح أنني تعرضت لحادثة صغيرة ويؤلمني عندما أتنفس أو أتحدث أو أتبول ولكنه لا يعني أنني سأتوقف عن تجربة أمور جديدة
    Plus, I pretty much feel like vomiting Every time I breathe Open Subtitles و أشعر أنني سأتقيء في كل مرة أتنفس حبيبتي لقد كان اليوم مرهقاً
    I come from lands east of the Rhine, and I would draw breath to return to them upon a day. Open Subtitles لقد أتيت من شرق الراين ومازلت أتنفس لكي أعود لهناك يوم ما
    And I would see them at school, and they wouldn't even look at me. I'd wake up in the middle of the night. I'd gasp for breath. Open Subtitles وأراهم في المدرسة ولا ينظرون لي حتى أستيقظ في منتصف الليل ألهث كي أتنفس
    Every time I see a police car, I can barely catch my breath. Open Subtitles في كل مرة أرى فيها سيارة شرطة أتنفس بصعوبة
    "I yearn for you, makes me breathless." Open Subtitles ‎‏"أنا أشتاق إليك.. أنت تجعلينني لا أتنفس"‏
    I would like to breathe cool air. I am beginning to feel sickly. Open Subtitles أود أن أتنفس هواء بارد بدأت بأن أشعر بالمرض
    I should be able to breathe in here for hours, right? Open Subtitles من المُفترض علىّ أن أتنفس لساعات هُنا ، أليس كذلك ؟
    This job is eating me alive. I can't breathe anymore. Open Subtitles هذه الوظيفة تقضي علي، لم أعد أتنفس بشكل جيد
    I've got my own plan now, gettin'outta this hellhole while I'm still breathin'. Open Subtitles أنا لدي خطتي الآن سأخرج بأمان وأنا أتنفس
    I walk your earth, I breathe your air. Open Subtitles أنا أسير على أرضكم. و أتنفس هوائكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more