"أتوسّل إليك" - Translation from Arabic to English

    • I beg you
        
    • I beg of you
        
    • I'm begging you
        
    I beg you, by the glory you once knew, by the Heaven you once dwelled in, do not use the innocent people of Salem as pawns in a chess game against your father. Open Subtitles .. أنا أتوسّل إليك ،أناشدكَ بالمجد الذي عرفتَه يومًا ،بالجنّةِ التي سكنتها يومًا
    Do not poke the bear, man, okay, I beg you. Open Subtitles لا تجعلها تنفجر في الحديث، حسنًا يا رجل؟ أتوسّل إليك
    You had to reflect, be by yourself, but now I beg you, do an act of obedience to the Lord. Open Subtitles كان عليك أن تفكّـر مليّاً وأن تختلي بنفسك. لكنني الآن أتوسّل إليك أن تقوم بعمل امتثالاً للرب.
    I beg of you, please save his life Open Subtitles أتوسّل إليك رجاءً أنقذْ حياتَه
    Please, I beg of you. Open Subtitles أرجوك، أتوسّل إليك.
    Madame Archer, I'm begging you. Those girls have no one now. Open Subtitles سيّدة آرثر, أتوسّل إليك أولئك البنات لَيْسَ لَهُنّ أحد الآن
    And I'm begging you not to hurt her. Open Subtitles .لربّما والد شخص ما .إنّي أتوسّل إليك أن لا تلحق الأذى لها
    Please Han, I beg you. Open Subtitles أرجوك هان دو كيونغ، أتوسّل إليك.
    Please, show me this other path, I beg you. Open Subtitles أرجوك، أرني المسار الآخر، أتوسّل إليك
    Miss, I beg you to keep my secret to yourself. Open Subtitles آنستي, أتوسّل إليك أن تكتمي سرّي
    Now I beg you to do the same. Open Subtitles والآن، أتوسّل إليك لتفعل المِثل
    I beg you to remember last Saturday night... when you got home around 10:00 and... your drawers ain't get here till the next morning. Open Subtitles أتوسّل إليك بأن تتذكر ليلة السبت الماضي... عندما أتيت للمنزل عند الساعة 10... سراويلك لم تأتي إلى هنا حتى صباح اليوم التالي.
    Daddy, I beg you call a doctor. Open Subtitles أبي، أتوسّل إليك أن تستدعي طبيباً.
    Don't do this. I beg you. Open Subtitles لا تفعل هذا، أتوسّل إليك
    I beg of you, Your Honor, act on precedent. Open Subtitles أتوسّل إليك أيها القاضي
    Please, I beg of you. Open Subtitles رجاء، أتوسّل إليك
    Please I beg of you, Orestes, give up the throne and let me rule. Open Subtitles رجاءً أتوسّل إليك يا (آورستيس)، تخلى عن العرش وإتركني أحكم
    I beg of you to forgive them. Open Subtitles أتوسّل إليك للغُفْران لهما.
    I'm begging you, sir. I'm begging you. Open Subtitles أنا أتوسّل إليك ، سيدي أنا أتوسّل إليك
    But I'm begging you to just listen to me for a second. Open Subtitles ولكنني أتوسّل إليك أن تسمعني للحظة
    I'm begging you for the millionth morning, please. Open Subtitles أنا أتوسّل إليك للصباح المليون, رجاءَا.
    Please, I'm begging you. I'm in a bind down here. Open Subtitles لكن، رجاءً، أتوسّل إليك أنـا في وضع صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more