"أتيت كل" - Translation from Arabic to English

    • came all
        
    • come all
        
    • drove all
        
    That's wonderful you came all the way back for the auction. Open Subtitles من الرائع أنك أتيت كل هذه المسافة من أجل المزاد
    But did you really think I came all this way for jewelry? Open Subtitles لكن أحقاً ظننتِ أنني أتيت كل هذه المسافة من أجل مجوهرات؟
    So what, you came all the way across the bridge just to come over here and monitor my... my television programming? Open Subtitles اذا ماذا , أتيت كل هته المسافة عبر الجسر فقط للمجيئ الى و التحكم في برامج تلفازي
    You come all this way to tell me that story? Open Subtitles هل أتيت كل هذا الطريق لتُخبرنى تلك القصة ؟
    You've come all this way, at least come in to say hi. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق، على الأقل .ادخل وقل مرحبًا
    I know you came all this way to New York to visit me, but I'm gonna go do blow and have sex with a bunch of stockbrokers. Open Subtitles , أعرف بأنك أتيت كل هذا الطريق إلى نيويورك لزيارتي لكنني سأقوم بجنس فموي وأمارس الجنس مع مجموعة من سماسرة البورصة
    Can't you see that I came all the way from Seoul to stop that? Open Subtitles الا ترى أنى أتيت كل هذه المسافة من سيول لأخرب الجو
    I came all the way here without lining up. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق دون أن أخذ صف أحد
    All right, you gonna tell me why you came all the way out here just to buy some ratty old quilt? Open Subtitles حسناً، هل ستُخبرني أنّكَ أتيت كل هذهِ المسافة لتشتري هذا اللحاف القديم؟
    You came all the way from the Forest of Troezen to ask your question, but when you saw that I'd run away, you went after me, risked your life, killed a man, and a cyclops, Open Subtitles أتيت كل هذه المسافة من غابة التروزين لتسأل هذا السؤال لكن عندما وجدتني كنت اهرب
    Oh, God. I can't believe that you came all the way down here. Open Subtitles أوه ، يا إلهي لا أستطيع أن أصدق ذلك أنت أتيت كل هذه المسافة إلى هنا
    You came all the way here for a myth? Open Subtitles هل أتيت كل هذه المسافة من أجل خرافه؟
    Do you really think that I came all the way to Russia to hear that kind of crap? Open Subtitles أتظن أننى أتيت كل هذا الطريق إلى روسيا كى أسمع هذا الكلام الفارغ؟
    I came all the way from L.A. to show you this. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق من "لوس أنجلوس" لأريك هذا.
    If you came all this way to tell me to not feel guilty, it's not going to work. Open Subtitles إذا أتيت كل هذه المسافة لتخبريني أن لا أشعر بالذنب، فلن ينجح ذلك.
    I didn't tell her to call you, and, you know, I'm really sorry that you came all this way under false pretenses. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الاتصال بك، وتعلم, أنا آسفة حقا أنك أتيت كل هذه المسافة بسبب نداء كاذب.
    Or did you come all this way just to tell him how hurt you were? Open Subtitles أم أنّك أتيت كل هذا إلى هنا فقط لتخبره إلى أي درجة أنت غاضب؟
    You've come all this way, and the least I can do is make you a home-cooked meal. Open Subtitles لقد أتيت كل هذا الطريق , و أقل شيء بإمكاني فعله هو اعمل لك وجبة منزلية
    I'm flattered that you would come all this way to make things right. Open Subtitles أشعر بالأطراء أنك أتيت كل هذا الطريق لتقوم بتصحيح الأمور
    Did you come all the way down here to accuse me of stealing your card? Open Subtitles هل أتيت كل هذه المسافة الى هنا لكي تتهمني بسرقة بطاقتك ؟
    No, I drove all the way to Napa Valley to hang out with Stinky Dickweed. Open Subtitles لا، إنما أتيت كل هذا الطريق لهنا للتسكع مع هذا الأحمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more