No, that thing we came here to talk about. | Open Subtitles | كلا، الشيء الذي أتينا إلى هنا للتحدث عنه. |
The weather is very nice today. Good thing we came here. | Open Subtitles | الطقس جميلٌ جداً اليوم، شيءٌ جيد أننا أتينا إلى هنا. |
we come out here to commune with nature, not watch people get eaten by it. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لنتشارك مع الطبيعة لا لنشاهدها تأكل الناس. |
Did we come to the end of the universe because of a nursery rhyme? | Open Subtitles | أحقاً أتينا إلى نهاية الكون بسبب أغنية للرضع؟ |
We talked it through, came to a mutual understanding. | Open Subtitles | تحدثنا قليلاً .. ثم أتينا إلى تفاهم متبادل |
Million-and-one odds we'd get here in the first place we get here and there ain't nothing. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ السبيل الوحيد لدينا القدوم إلى هُنا، لكنّنا أتينا إلى هُنا دون جدوى. |
Why are we at the zoo? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى حديقة الحيوانات؟ |
It was an unproductive desert when we got here. | Open Subtitles | لقد كانت صحراء جرداء عندما أتينا إلى هنا |
We... uh... we wanted a change of scenery, so we came out here. | Open Subtitles | نحن.. لقد أردنا تغييرًا في المنظر لذا أتينا إلى هنا |
We have no idea. That's why we came here. | Open Subtitles | ليست لدينا أدنى فكرة، لهذا أتينا إلى هنا |
I'm so glad we came to this gentile strip club! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا لأننا أتينا إلى نادي التعري هذا |
we came here to kill or capture those directly responsible. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لقتل أو القبض على المسؤولين المباشرين |
Do you remember why we came here tonight? | Open Subtitles | ما زال يبدو وسيماً، أليس كذلك؟ أخبرنني هل تتذكرنَ لماذا أتينا إلى هنا الليلة؟ |
we come here to worship, not to discuss politics. | Open Subtitles | نحن أتينا إلى هنا للمارسة العبادة, وليس لمناقشة الأمور السياسية. |
so why did we come out here Instead of just go to the hardware store? | Open Subtitles | لمَ أتينا إلى هنا بدلاً من الذهاب إلى متجر الخردوات؟ |
So, good people of Riddle, we come here with no intent to disrupt, but only to commend you for your patient courage in this time of change. | Open Subtitles | إذا, أناس ريدل الطيبين أتينا إلى هنا من دون نية العرقلة لكن فقط لتعزيتكم و من أجل شجاعتكم الصامدة |
My delegation came to today's meeting on the basis of the conclusions submitted to us concerning the outcome of yesterday's Presidential consultations. | UN | ونحن وفد بلادي أتينا إلى جلسة اليوم على أساس الخلاصة التي قُدمت لنا عن نتائج المشاورات الرئاسية البارحة. |
His GPS signal went out, so we came to his last recorded location and found it overrun with these guys. | Open Subtitles | إشارة إحداثيات موقعه انطفأت لذلك أتينا إلى آخر موقع تواجد به ووجدناه مليئاً بهؤلاء الأشخاص |
How did we get here? | Open Subtitles | كيف أتينا إلى هنا؟ |
We have come to these talks with flexibility and with the political will to reach a solution as prescribed by this Organization. | UN | لقد أتينا إلى هذه المحادثات بروح المرونة وبالإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حل على نحو ما أوصت به هذه المنظمة. |
When we walked over here, were there any cars in the parking lot? | Open Subtitles | عندما أتينا إلى هنا، هل كانت هنالك سيارات في الموقف |