"أتّصل" - Translation from Arabic to English

    • I call
        
    • I'm calling
        
    • I contact
        
    • just calling
        
    • a call
        
    • call my
        
    • I called
        
    • call the
        
    • call then
        
    • was calling
        
    • have called
        
    • get in touch
        
    I don't know who you are, so please exit the premises before I call the police on my stylish new flip phone. Open Subtitles ،أنا لا أعلم من تكونين لذا إرحلي رجاءاً قبل أن أتّصل بالشرطة من هاتفي الجديد بطراز طيّ الغطاء لسنة 2003
    How come you're never in your room when I call? Open Subtitles لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟
    I call the police and have you arrested for blackmailing a judge. Open Subtitles أن أتّصل بالشرطة ويعتقلونكِ لإبتزاز قاضٍ
    Well, I'm calling to tell you some really, really good news. Open Subtitles حسناً، أنا أتّصل لأخبرك بعض الأخبار السارّة جداً جداً جداً
    I'm calling for the riding ADA. Open Subtitles أتّصل لطلب أمر قضائي من مُساعد المُدّعي العام.
    I contact him to tell him. Open Subtitles أتّصل به لإخباره.
    - just calling to check in, detective. And to say how sorry I am. Open Subtitles إنّي أتّصل للإطمئنان عليكِ أيّتها المُحققة، ولأقدّم لكِ تعازيّ الحارّة
    All you're gonna feel is the handcuffs when I call the cops. Open Subtitles كنتُ أرجو أنْ تشعري مثلي لن تشعر إلّا بالأصفاد حين أتّصل بالشرطة
    Great. Who do I call to tow a tow truck? Open Subtitles بمَن أتّصل ليقطر سيّارةَ قاطر السيّارات؟
    Now, before I call the cops and show them how bad you beat me. Open Subtitles الآن، قبل أن أتّصل بالشرطة لأخبرهم كم أوسعتني ضرباً
    Hey. Charlie, can I call you back? I'm on the other line with jacob. Open Subtitles هـاي تشارلي، هلّ بالإمكان أن أنا أتّصل ثانية بك أنا على الخطّ الآخر مع جاكوب.
    Whoa. Don't you have to wait till I call my lawyer? Open Subtitles لحظة ، أليس عليكِ الإنتظار حتّى أتّصل بمحاميّ؟
    Every time I call, it goes straight to voice mail. Open Subtitles في كلّ مرّة أتّصل بها، يذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي.
    I'm calling because I can help you find her killer. Open Subtitles إنّي أتّصل لأنّ بإمكاني مُساعدتُك في إيجاد قاتلها.
    No, I'm calling to tell you that we've both been had. Open Subtitles كلا ، أتّصل لأقول لكَ بأنّ كلينا تم خداعه
    I'm calling juvenile services. I don't want them to take her to county for booking. Open Subtitles أتّصل بخدمات الأحداث لا أريدهم أن يأخذوها إلى المقاطعة للحجز
    - How do I contact you? Open Subtitles - كيف أتّصل بك؟
    I'm just calling to make sure everything's all right. Open Subtitles أنا فقط أتّصل لأتأكد أن كلّ شيءعلى ما يرام
    So maybe when this all blows over and you're back this way, maybe I can give you a call. Open Subtitles ربما عند اِنتهاء الأمر يجب العودة من هذا الطريق و ربما يمكنني أن أتّصل بك
    Today, I had to call my best friend's widow and inform her that her only child was dead. Open Subtitles كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات
    She was the first person I called to locate that wand fragment. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    Well, that's what I was calling you about. Open Subtitles حسناً ، هذا ما كنتُ أتّصل بكِ بشأنه
    I figured she just got tired. I should have called her. Open Subtitles ظننت أنّها تعبت ولم تأتِ، كان يجب أن أتّصل بها.
    She didn't want me to get in touch with anyone from her old life. Open Subtitles لم تكن تُريدني أن أتّصل مع أيّ شخص من حياتها القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more