"أثر الدفيئة" - Translation from Arabic to English

    • greenhouse effect
        
    Global warming of the Earth-atmosphere system is being brought about by the greenhouse effect. UN ويؤدي أثر الدفيئة إلى الاحترار العالمي لنظام الغلاف الجوي لﻷرض.
    In this paper, German industry emphasises that it is willing to do its part to combat the greenhouse effect. UN وفي هذه الورقة تشدد أوساط الصناعة اﻷلمانية على أنها مستعدة ﻷداء دورها في مكافحة أثر الدفيئة.
    The aim of these initiatives is to make it clear to each person that he or she can make a decisive contribution to combatting the global greenhouse effect. UN والهدف من هذه المبادرات أن يوضح لكل شخص بأن بإمكانه أن يقدم مساهمة حاسمة في مكافحة أثر الدفيئة العالمي.
    To support sustainable development, reduction of threats to the environment, such as the greenhouse effect, should be taken into account when transport systems are designed. UN ودعم التنمية المستدامة يقتضي أن يوضع في الاعتبار، لدى تصميم نظم النقل تقليل أخطارها على البيئة، مثل أثر الدفيئة.
    The Government had undertaken a series of projects to monitor and mitigate the greenhouse effect by compiling an inventory of greenhouse gases, evaluating options for mitigation and assessing vulnerability to climate change. UN واضطلعت الحكومة بسلسلة من المشاريع لرصد أثر الدفيئة والتخفيف منه بحصر قائمة بغازات الدفيئة، وتقييم الخيارات المتاحة للتخفيف من حدة تغير المناخ وتقييم إمكانية التعرض له.
    Over the past decade, the greenhouse effect has caused particular concern amongst scientific and political circles. UN ١- سبب أثر الدفيئة قلقا شديدا طيلة العقد الماضي في الدوائر العلمية والسياسية.
    The biggest debates related to global warming concentrate on substitutions for fossil fuels in order to reduce carbon emissions that contribute to the greenhouse effect. UN إن أكبر النقاشات المتعلقة بالاحترار العالمي تركز على بدائل للوقود الأحفوري بغية التقليل من انبعاثات الكربون التي تسهم في أثر الدفيئة.
    18. The main instrument included in PEN 91 with the aim of reducing the environmental impact of energy processes, and in particular the greenhouse effect, is the Energy Saving and Efficiency Plan. UN ٨١- وتشكل خطة الاقتصاد والكفاءة في استخدام الطاقة اﻷداة الرئيسية المدرجة في الخطة الوطنية للطاقة لعام ١٩٩١ بهدف خفض اﻷثر البيئي لعمليات الطاقة ولا سيما أثر الدفيئة.
    This is the enhanced greenhouse effect. UN وهذا هو أثر الدفيئة المعزز.
    Its spectral and radiometric performance will permit the observation of temperature and humidity profiles in the troposphere with an accuracy and vertical resolution unobtainable with the present operational probes, and access to measurements of the integral gas contents, such as ozone, methane and carbon monoxide, that play a key role in the additional greenhouse effect. UN وسوف يتيح أداؤه الطيفي والراديومتري رصد أنماط الرطوبة والحرارة في التروبوسفير بدقة وبتحليل رأسي لا يمكن الحصول عليهما بالمسابير التي تعمل حاليا ، والحصول على قياسات للمحتويات الكاملة لغازات مثل اﻷوزون والميثان وأول أوكسيد الكربون التي تؤدي دورا رئيسيا في أثر الدفيئة الاضافي .
    366. Citing some relevant scientific studies, GEO-2000 stresses that there is a growing understanding of the possible impact of climate change on the marine environment, for example through more evaporation from warmer seas increasing atmospheric humidity and thus reinforcing the greenhouse effect. UN ٣٦٦ - ويستشهد التقرير بدراسات علمية ذات صلة تؤكد اتساع نطاق الفهم لﻵثار المحتملة لتغير المناخ على البيئة البحرية، ومثال لذلك، ازدياد معدل البخر في البحار الدافئة الذي يؤدي إلى زيادة نسبة الرطوبة في الغلاف الجوي ومن ثم زيادة أثر الدفيئة.
    7.7 " Global warming potential " means the numerical parameter used for the calculation of the emission of one metric tonne of one or more other greenhouse gas in such an amount of carbon dioxide which causes the same greenhouse effect as one metric tonne of this gas. UN ٧-٧ تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون التي تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    " Global warming potential " means the numerical parameter used for the calculation of the emission of one metric tonne of one or more other greenhouse gas in such an amount of carbon dioxide which causes the same greenhouse effect as one metric tonne of this gas. UN ٠٤- تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    This vegetation is not only important from the point of view of biodiversity and soil stability. It constitutes an important pool of terrestrial carbon, which, through the degradation effects of recurrent wildfires, will be irreversibly released in the form of trace gases to the atmosphere, thus successively contributing to an increase of atmospheric carbon and the human-induced global " greenhouse effect " . UN ولا تعد هذه النباتات مهمة من ناحية التنوع البيولوجي واستقرار التربة فحسب، فهي تشكل مجمعا هاما للكربون الأرضي الذي سينطلق على نحو لا يمكن عكسه، من جراء التدهور الناجم عن حرائق الغابات المتكررة، في صورة غازات نزرة إلى الغلاف الجوي، ومن ثمَّ، يسهم بصورة متتالية في زيادة الكربون الجوي و " أثر الدفيئة " الذي يحدث بفعل الإنسان على صعيد العالم.
    Apart from the fact that the varying effects of climate on socio-economic systems have always imposed substantial constraints on development, the climate changes expected from the greenhouse effect may render those constraints utterly unbearable (effects on the water cycle and on food production chains; floods and drought; increase in the number, intensity and seriousness of natural disasters). UN وعلاوة على أن تأثير تقلب المناخ في النظم الاجتماعية - الاقتصادية ما انفك يشكل قيدا رئيسيا للتنمية، فإن التغيرات المناخية المتوقعة من أثر الدفيئة يمكن أن تجعل هذا القيد قابل للتحمل بوجه خاص )اﻵثار على الدورة المائية وخطط انتاج اﻷغذية؛ الفيضانات وحالات الجفاف؛ تزايد عدد الكوارث الطبيعية وشدتها وخطورتها(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more