"أثر لهم" - Translation from Arabic to English

    • sign of them
        
    • trace of them
        
    • sign of'em
        
    How I've searched high and low, under every rock, it seems, with no sign of them anywhere. Open Subtitles كم بحثت جاهدًا، تحتكلصخرة،لكن على مايبدو .. لم أجد أيّ أثر لهم في أيّ مكان.
    We searched the entire estate. But there's no sign of them. Open Subtitles لقد فتشنا المدينة بأكملها , ليس هناك أثر لهم
    Not a sign of them in a 10-kilometer radius. Open Subtitles ولا أثر لهم في محيط 10 كيلومترات
    It would explain why we haven't found any trace of them. Open Subtitles هذا يفسّر عدم قدرتنا على إيجاد أيّ أثر لهم
    One-by-one dead! No trace of them! Open Subtitles كل واحد منهم ، واحد تلو الأخر ميتين لا أثر لهم
    Teal'c, you said the UAV was shot down by the Goa'uld, yet there's no sign of'em. Open Subtitles (تيلك) لقد قلت أن طائرة الإستكشاف أسقطت بواسطة الجواؤلد، ولكنى لا أرى أى أثر لهم هنا
    There's no sign of them anywhere. Open Subtitles لم يكن هناك أثر لهم في أي مكان.
    There was still no sign of them, even today. Open Subtitles لايزال لايوجد أي أثر لهم, حتى اليوم
    I checked again. Still no sign of them. Open Subtitles لقد بحثت مجدداً، لا زلت لا أجد أثر لهم
    There should be some sign of them. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أثر لهم
    There should be some sign of them. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أثر لهم
    Any sign of them yet? Open Subtitles أي أثر لهم حتى الآن؟
    No sign of them from overhead. Open Subtitles لا أثر لهم من هنا
    It's two months... and still no sign of them. Open Subtitles مضى شهرين ولا يوجد أثر لهم
    There's been no sign of them. Open Subtitles لا يوجد أثر لهم
    No sign of them yet. Open Subtitles لا أثر لهم حتى الآن.
    If they were thrown into the sea, ...we will find a trace of them someday. Open Subtitles ان كان قد تم القائهم في البحر فاننا سنعثر على أثر لهم في يومٍ ما
    You're going to help me leave no trace of them or him. Open Subtitles ‫ستساعديني في عدم ترك ‫أي أثر لهم أو له
    So, there's no trace of them left? Open Subtitles لذلك، ليس هناك أثر لهم اليسار؟
    There's no sign of'em. Open Subtitles لا يوجد أثر لهم
    [Lee] Still no sign of'em. Open Subtitles مازال لا أثر لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more