"أثناء الأونكتاد" - Translation from Arabic to English

    • at UNCTAD
        
    • during UNCTAD
        
    A verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    A verbal presentation of the JIU Review at UNCTAD XIII in Doha was also requested. UN وطُلب أيضاً عرض شفوي لاستعراض وحدة التفتيش المشتركة في أثناء الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة.
    Recalling the decision taken at UNCTAD XIII regarding the JIU report, as well as the Doha Mandate, and its paragraph 19, UN إذ يشير إلى المقرر الذي اتخذ في أثناء الأونكتاد الثالث عشر فيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة، وكذلك ولاية الدوحة والفقرة 19 منها،
    51. An illustration of the renewed interest of the international community for STI and its role in the development process was a high-level event organized during UNCTAD XIII in cooperation with the Qatar Foundation. UN 51- ومما شكل مظهراً من مظاهر تجدد اهتمام المجتمع الدولي بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ودوره في عملية التنمية حدثٌ رفيع المستوى جرى تنظيمه في أثناء الأونكتاد الثالث عشر بالتعاون مع مؤسسة قطر.
    Furthermore, during UNCTAD XI a memorandum of understanding was signed with the Amazon Cooperation Treaty Organization initiating a partnership to develop a regional BioTrade programme for the Amazon region. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت مذكرة تفاهم في أثناء الأونكتاد الحادي عشر مع منظمة معاهدة التعاون في الأمازون لبدء شراكة من أجل وضع برنامج إقليمي للتجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون.
    Recalling the decision taken at UNCTAD XIII regarding the JIU report, as well as the Doha Mandate, and its paragraph 19, UN إذ يشير إلى المقرر الذي اتخذ في أثناء الأونكتاد الثالث عشر فيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة، وكذلك ولاية الدوحة والفقرة 19 منها،
    In turn, the chapter on goal 8 and the role of trade and financing for development covered ODA, debt and trade, and made proposals drawing directly on those developed and confirmed at UNCTAD XI and other major UN conferences. UN ويتضمن الفصل الخاص بالهدف 8 ودور التجارة والتمويل من أجل التنمية، المساعدة الإنمائية الرسمية والديون والتجارة، وترد فيه اقتراحات مستمدة مباشرة من تلك الاقتراحات التي صيغت وأُكِّدت أثناء الأونكتاد الحادي عشر وغيره من مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخرى.
    TDB is assisted by two commissions: the Trade and Development Commission and the Investment, Enterprise and Development Commission, both established at UNCTAD XII in 2008. UN 25- وتساعد المجلسَ لجنتان: لجنة التجارة والتنمية، ولجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية، وكلتاهما أنشئ في أثناء الأونكتاد الثاني عشر في عام 2008.
    Noting the value of UNCTAD's policy advice, as borne out by the evidence, he expressed hope that UNCTAD could make a key contribution to the formulation of a new development paradigm, for which the Doha Mandate which was agreed at UNCTAD XIII provided an initial outline. UN وبعد أن أشار الأمين العام إلى قيمة ما يقدمه الأونكتاد من مشورة سياساتية، أعرب عن أمله في أن يقدم الأونكتاد إسهاماً أساسياً في صياغة نموذج إنمائي جديد، توفر له ولاية الدوحة، التي اتُّفق عليها في أثناء الأونكتاد الثالث عشر، الخطوط العامة الأولية.
    Noting the value of UNCTAD's policy advice, as borne out by the evidence, he expressed hope that UNCTAD could make a key contribution to the formulation of a new development paradigm, for which the Doha Mandate which was agreed at UNCTAD XIII provided an initial outline. UN وبعد أن أشار الأمين العام إلى قيمة ما يقدمه الأونكتاد من مشورة سياساتية، أعرب عن أمله في أن يقدم الأونكتاد إسهاماً أساسياً في صياغة نموذج إنمائي جديد، توفر له ولاية الدوحة، التي اتُّفق عليها في أثناء الأونكتاد الثالث عشر، الخطوط العامة الأولية.
    In accordance with paragraph 114 of the São Paulo consensus, the Board will review, annually, the implementation of the partnerships launched at UNCTAD XI in the areas of ICT for development, commodities, investment and capacity building and training, including training, academic and research institutions. UN 26- وفقاً للفقرة 114 من توافق آراء ساو باولو، سوف يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ الشراكات التي أُقيمت أثناء الأونكتاد الحادي عشر في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والسلع الأساسية، والاستثمار، وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية ومؤسسات البحوث.
    17. The call for more policy space, which had already been at the heart of the first session of UNCTAD, had been formally recognized at UNCTAD XI in paragraph 8 of the São Paulo Consensus. UN 17- وأشار ممثل البرازيل إلى أن الحاجة إلى زيادة حيز السياسات، التي سبق أن احتلت الصدارة في الدورة الأولى للأونكتاد، قد حظيت باعتراف رسمي في أثناء الأونكتاد الحادي عشر، في الفقرة 8 من توافق آراء ساو باولو.
    (a) Report on UNCTAD XI Multi-Stakeholder Partnerships In accordance with paragraph 114 of the São Paulo consensus, the Board will annually review the implementation of the partnerships launched at UNCTAD XI in the areas of ICT for development, commodities, investment and capacity building and training, including training, academic and research institutions. UN 27- وفقاً للفقرة 114 من توافق آراء ساو باولو، سوف يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ الشراكات التي أُقيمت أثناء الأونكتاد الحادي عشر في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية والسلع الأساسية والاستثمار وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية والبحثية.
    In accordance with paragraph 114 of the São Paulo consensus, the Board reviews annually the implementation of the partnerships launched at UNCTAD XI in the areas of ICT for development, commodities, investment and capacity building and training, including training, academic and research institutions. UN 22- وفقاً للفقرة 114 من توافق آراء ساو باولو، يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ الشراكات التي أُقيمت أثناء الأونكتاد الحادي عشر في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والسلع الأساسية، والاستثمار وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية والبحثية.
    The round tables and high-level sessions at UNCTAD XII validated and developed the key trade and development policies underlying the Monterrey Consensus, emphasizing the promotion of inclusive development, especially in the poorest countries. UN 5- وأيدت الموائد المستديرة والدورات الرفيعة المستوى التي عُقدت أثناء الأونكتاد الثاني عشر وبلورت السياسات التجارية والإنمائية الرئيسة التي يقوم عليها توافق آراء مونتيري مؤكِّدةً على تشجيع تنمية تشمل الجميع ولا سيما في البلدان الأشد فقراً.
    Finally, she requested SITE to provide timely information on any parallel event that might be organized during UNCTAD X related to civil society or to microfinance. UN وأخيرا، طلبت إلى شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة أن تقدم معلومات مناسبة من حيث التوقيت بشأن أي حدث موازٍ قد يجري تنظيمه أثناء الأونكتاد العاشر فيما يتصل بالمجتمع المدني أو بالتمويل البالغ الصغر.
    In view of the current financial turmoil afflicting some developing countries and also in view of the next round of WTO negotiations, which were likely to deal with complex issues, the issues raised by the Group of 77 should not be lost in the preparatory process or during UNCTAD X. UN وبالنظر إلى الاضطراب المالي الراهن الذي تعاني منه بعض البلدان النامية وأيضاً بالنظر إلى الجولة القادمة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية، التي يحتمل أن تتناول قضايا معقدة، ينبغي ألا تضيع في العملية التحضيرية أو أثناء الأونكتاد العاشر القضايا التي أثارتها مجموعة ال77.
    49. Since its establishment in April 2007 and its official launch by the United Nations Secretary-General during UNCTAD - XII in April 2008, the United Nations CEB Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity is a dynamic instrument for ensuring the inclusion of trade and related matters in the United Nations assistance operations and contributing to United Nations system-wide coherence. UN 49- ومجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية تشكل منذ إنشائها في نيسان/أبريل 2007 وقيام الأمين العام للأمم المتحدة بإطلاقها رسمياً أثناء الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2008 أداةً ديناميةً لكفالة إدراج موضوعات التجارة والموضوعات المتصلة بها في عمليات المساعدة من الأمم المتحدة والمساهمة في الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    The Conference might also wish to reflect upon and take a decision on the proposal made by some delegations during UNCTAD X, but which was not decided during UNCTAD X, of establishing within UNCTAD a new Expert Meeting on Consumer Policy, to act as a separate body from the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN وقد يرغب المؤتمر أيضاً في إنعام النظر في الاقتراح الذي طرحته بعض الوفود أثناء الأونكتاد العاشر واتخاذ قرار بشأنه، وهو اقتراح لم يُبت فيه أثناء الأونكتاد العاشر، والذي يدعو إلى إنشاء اجتماع خبراء جديد بشأن السياسة الاستهلاكية داخل الأونكتاد، للعمل كهيئة مستقلة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Such linkages had also been addressed at side events co-organized during UNCTAD XI (on transnational corporation requirements for SME suppliers), by the implementation of a project in North-East Brazil, and through a pilot project proposal for Uganda. UN وقد جرى تناول هذه الروابط في أحداث جانبية نُظمت بصورة مشتركة في أثناء الأونكتاد الحادي عشر (بشأن احتياجات الشركات عبر الوطنية من المورِّدين من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم)، وذلك عن طريق تنفيذ مشروع في شمال شرقي البرازيل، وعن طريق مقترح يتعلق بمشروع تجريبي لأوغندا.
    67. Since its establishment in April 2007 and its official launch by the United Nations Secretary-General during UNCTAD XII in April 2008, the Cluster has been a dynamic instrument for ensuring the inclusion of trade and related matters in the United Nations assistance operations and contributing to United Nations system-wide coherence. UN 67- ومنذ إنشاء المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية في نيسان/أبريل 2007 وقيام الأمين العام للأمم المتحدة بإطلاقها رسمياً أثناء الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2008، ظلت هذه المجموعة أداةً ديناميةً لضمان إدراج مسائل التجارة والمسائل المتصلة بها في عمليات المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة ولضمان الإسهام في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more