"أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق" - Translation from Arabic to English

    • during the coordination segment
        
    Recently, efforts have been made to promote dialogue among the heads of governing bodies during the coordination segment. UN وتُبذل في الآونة الأخيرة جهود لتشجيع الحوار فيما بين رؤساء مجالس الإدارات أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق.
    Possible common themes for the follow-up of major international conferences during the coordination segment of the substantive session of 1998 of the UN المواضيع المشتركة الممكن تناولها لمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام ٨٩٩١ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    186. This issue was considered during the coordination segment of the Economic and Social Council in July 1995. UN ٦٨١ - وقد نظر في هذه المسألة في أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٥.
    It is expected that the funds and programmes, the regional commissions, relevant specialized agencies, including the Bretton Woods institutions, and the World Trade Organization will participate actively and at an appropriately high level in the discussions of the Council during the coordination segment. UN ومن المتوقع أن تشــارك الصناديق والبرامج، واللجان اﻹقليمية، والوكالات المتخصصة ذات الصلة، بما في ذلك مؤسســات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالميــة، مشاركة نشطــة وعلى مستوى رفيع بدرجة ملائمــة في مناقشات المجلس أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق.
    One of the four panel discussions held during the coordination segment focused on the role of the Economic and Social Council in addressing violence against women, in response to General Assembly resolution 61/143. UN وركزت إحدى حلقات النقاش الأربع المعقودة أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق على دور المجلس في معالجة العنف ضد المرأة، استجابة لقرار الجمعية العامة 61/143.
    20. The Council considered the theme of coordinated follow-up by the United Nations system and the implementation of the results of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, during the coordination segment of its substantive session of 1995. UN ٢٠ - ونظر المجلس في موضوع المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى، أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    With respect to theme (a), it may be noted that " mainstreaming the gender perspective in the activities of the United Nations system relating to poverty eradication " was considered as a sub-theme during the coordination segment of the present session. UN وفيما يتعلق بالموضوع )أ( تجدر الملاحظة بأن " إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين كعنصر رئيسي في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بالقضاء على الفقر " قد تم النظر فيه كموضوع فرعي أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الحالية.
    Recalling also its decision 2005/221 of 6 July 2005, in which it decided to consider, during the coordination segment of its substantive session of 2006, the theme " Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger " , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2005/221 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2005، الذي قرر فيه أن ينظر، في أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2006، في موضوع " النمو الاقتصادي المطرد من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " ،
    Recalling also its decision 2005/221 of 6 July 2005, in which it decided to consider, during the coordination segment of the substantive session in 2006, the theme " Sustained economic growth for social development, including the eradication of poverty and hunger " , UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 2005/221 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2005، الذي قرر فيه أن ينظر، أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية في عام 2006، في موضوع " النمو الاقتصادي المطرد لأغراض التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " ،
    " Decides to review the matter at its substantive session of 2008, and therefore requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the progress or lack thereof in the implementation of the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2003 and of its resolution 2004/48, for consideration during the coordination segment of its substantive session of 2008. " UN " يقرر أن يستعرض هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام 2008، وعليه فإنه يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عما أحرز أو لم يحرز من تقدم في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003 وفي تنفيذ قراره 2004/48، لكي ينظر فيه المجلس أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2008. " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more