The signing ceremony might be organized as a special event during the thirty-ninth session of the Commission to be held in New York in 2006. | UN | ويمكن تنظيم حفل التوقيع كمناسبة خاصة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة التي ستُعقد في نيويورك في عام 2006. |
Those views were elaborated on and reiterated during the thirty-ninth session of the Committee. | UN | وتكرر اﻹعراب عن هذه اﻵراء مع التوسع فيها أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة. |
Therefore, while the report covers activities carried out in 1992, some of the Council's activities include those that occurred during the thirty-ninth session. | UN | ولذلك فإنه في الوقت الذي يشمل فيه التقرير اﻷنشطة المنفذة في عام ١٩٩٢ فإن بعض أنشطة المجلس تشمل اﻷنشطة التي اضطلع بها أثناء الدورة التاسعة والثلاثين. |
The second meeting was held in Vienna during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وعقد الاجتماع الثاني في فيينا أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
A summary of the proposal of the project management framework is presented below and the detailed report will be presented in a background document at the thirty-ninth session of the Statistical Commission. | UN | ويرد أدناه موجز لإطار إدارة المشاريع، وسيقدم التقرير التفصيلي في هيئة ورقة معلومات عامة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الإحصائية. |
His delegation was pleased to note that significant progress had been made during the thirty-ninth session with regard to security interests, arbitration and procurement. | UN | وأعرب عن سرور وفده لملاحظة إحراز تقدم كبير أثناء الدورة التاسعة والثلاثين فيما يتعلق بالمصالح الضمانية والتحكيم والاشتراء. |
2. Mr. Guan Jian (China) said that the main items discussed during the thirty-ninth session were forward-looking and represented areas in international trade in which harmonization and unification were urgently needed. | UN | 2 - السيد غوان جيان (الصين): قال إن البنود الأساسية التي نوقشت أثناء الدورة التاسعة والثلاثين بنود تقدمية وتمثل مجالات للتجارة الدولية تلح فيها الحاجة إلى التنسيق والتوحيد. |
(b) The ESA Environmental Satellite (Envisat), which had been successfully launched during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | (ب) ساتل الإيسا البيئي " إنفيسات " (Envisat)، الذي أطلق بنجاح أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
The document was presented at a technical consultation for women farmers in March 1995, during the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women, the last preparatory conference for Beijing. | UN | وقد عرضت هذه الوثيقة على مشاورة تقنية خاصة بالمزارعات في آذار/مارس ١٩٩٥، في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، وهي آخر مؤتمر تحضيري لبيجين. |
5. These steps are also part of a broader approach being fostered to address various points raised during the thirty-ninth session of the Commission, including: | UN | 5 - وتندرج هذه الخطوات أيضا ضمن نهج أوسع نطاقاً يجري تطويره حاليا لمعالجة مختلف النقاط التي أثيرت أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة، بما في ذلك ما يلي: |
18. Notes with satisfaction that an industry symposium, with the participation of member States, will be organized during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee, focusing on the promising area of very high resolution remote sensing and its impact on operational applications and also discussing the new space market situation; | UN | 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتركز فيها على المجال الواعد للاستشعار من بعد ذي القدرة التحليلية العالية وأثره في التطبيقات التشغيلية ومناقشة حالة سوق الفضاء الجديدة؛ |
The Aeronautics and Space Report of the President: Fiscal Year 2000 Activities (NASA, Washington, D.C.) will be distributed during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, from 25 February to 8 March 2002. | UN | سيجري توزيع تقرير الرئيس عن الملاحة الجوية والفضاء: الأنشطة في السنة المالية 2000 (ناسا، واشنطن العاصمة)،ٍ أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 25 شباط/فبراير الى 8 آذار/مارس 2002. |
However, Iran wished to support the wise advice offered by several members of the Commission during the thirty-ninth session concerning the revision of the UNCITRAL Arbitration Rules of 1976 (A/61/17, para. 184). | UN | على أن إيران تريد أن تعرب عن تأييدها للمشورة الحكيمة التي أبداها عدد عن أعضاء اللجنة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين فيما يتعلق بتنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم لسنة 1976 (A/61/17، الفقرة 184). |
The Working Group met three times during the thirty-seventh session of the Scientific and Technical Subcommittee (in 2000), five times during the thirty-eighth session (in 2001) and [...] times during the thirty-ninth session (in 2002) with the objective of producing the report called for in the work plan. | UN | 5- اجتمع الفريق العامل ثلاث مرات أثناء الدورة السابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية (في عام 2000) وخمس مرات أثناء الدورة الثامنة والثلاثيـن (في عام 2001) و [...] مرات أثناء الدورة التاسعة والثلاثين (في عام 2002)، بهدف وضع التقرير المطلوب في خطة العمل. |
during the thirty-ninth session of UNCITRAL China had signed the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts. That instrument would help China in adopting and complying with international rules and regulations in the field of electronic commerce, thus facilitating international trade and promoting the development of e-commerce in China. | UN | وقد قامت الصين أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للأونسيترال بالتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الإلكترونية في العقود الدولية، التي ستعين الصين على اعتماد وامتثال القواعد واللوائح الدولية في ميدان التجارة الإلكترونية، ومن ثم تيسير التجارة الدولية وتشجيع تطوير التجارة الإلكترونية في الصين. |
By contrast, variant B was intended to reflect a line of thought expressed during the thirty-ninth session of the Working Group that it would be preferable to replace paragraphs 2-5 of variant A with a shorter provision to the effect that a data message was deemed to be received if the message was capable of being retrieved and processed by the addressee (A/CN.9/509, para. 96). | UN | وعلى النقيض من ذلك، يراد بالخيار باء أن يجسد منحى في التفكير أُعرب عنه أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للفريق العامل، يقول بأنه من الأفضل أن يستعاض عن الفقرات 2 إلى 5 من الخيار ألف بحكم أقصر يفيد بأن تعتبر رسالة البيانات قد تُسلِّمت إذا كانت قابلة للاسترجاع والمعالجة من جانب المرسل اليه (انظر الوثيقة A/CN.9/509، الفقرة 96). |
The documentation for the proposed additional one-week session of the pre-session working group in each year and for the proposed seven days of parallel meetings that would be held in July 2006 (during the thirty-sixth session), January 2007 (during the thirty-seventh session) and July 2007 (during the thirty-ninth session) is included in the overall forecast. | UN | وتتضمن هذه الإسقاطات العامة الوثائق اللازمة للدورة الإضافية المقترحة التي تستغرق أسبوعا واحدا للفريق العامل لما قبل الدورة في كل سنة، وللاجتماعات المتوازية التي تستغرق سبعة أيام التي ستعقد في تموز/يوليه 2006 (أثناء الدورة السادسة والثلاثين)، وفي كانون الثاني/يناير 2007 (أثناء الدورة السابعة والثلاثين)، وفي تموز/يوليه 2007 (أثناء الدورة التاسعة والثلاثين). |
The documentation for the additional one-week session of the pre-session working group in each year and for the parallel seven-day working meetings to be held in July/August 2006 (during the thirty-sixth session), January 2007 (during the thirty-seventh session) and July/August 2007 (during the thirty-ninth session) is included in the overall forecast. | UN | وهذه التنبؤات العامة تشمل الوثائق اللازمة للدورة الإضافية التي تستغرق أسبوعا واحدا للفريق العامل لما قبل الدورة في كل سنة، وللاجتماعات المتوازية التي يستغرق كل منها سبعة أيام والتي ستعقد في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2006 (أثناء الدورة السادسة والثلاثين)، وفي كانون الثاني/يناير 2007 (أثناء الدورة السابعة والثلاثين)، وفي تموز/يوليه - آب/أغسطس 2007 (أثناء الدورة التاسعة والثلاثين). |
FIACAT added that the bill still provides for the death penalty, contrary to the undertakings made by the Minister of Justice at the World Congress against the Death Penalty, held from 1 to 3 February 2007 in Paris, and subsequently at the thirty-ninth session of the United Nations Committee against Torture. | UN | وأضاف الاتحاد الدولي أن ذلك المشروع يُبقي على عقوبة الإعدام خلافاً للالتزامات التي تعهد بها وزير العدل في أثناء المؤتمر العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام الذي عُقد في الفترة من 1 إلى 3 شباط/فبراير 2007 في باريس وفي أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب التابعة للأمم المتحدة. |
It is intended that the appointment process of the Executive Secretary would be finalized at the thirty-ninth session of the Commission (22-24 October 2012). | UN | ويُعتزم وضع الصيغة النهائية لعملية تعيين الأمين التنفيذي أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة (22-24 تشرين الأول/أكتوبر 2012). |
The outcome of this meeting was presented at the thirty-ninth session of the Industrial Development Board as the Chair's Summary of the Ministerial Meeting on Energy and Green Industry (IDB.39/CRP.6* refers). | UN | وعرضت نتائج هذا الاجتماع أثناء الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية في الملخَّص المقدَّم من رئيس الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة والصناعة الخضراء (الوثيقة IDB.39/CRP.6*). |