"أثناء الدورة السادسة عشرة" - Translation from Arabic to English

    • during the sixteenth session
        
    • at the sixteenth session
        
    • during the sixteenth sessions
        
    The workshop recommendations will be submitted to the Legal and Technical Commission and the Council for review during the sixteenth session. UN وستُقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس التوصيات الصادرة عن حلقة العمل من أجل استعراضها أثناء الدورة السادسة عشرة.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the sixteenth session UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة
    Accordingly, ISAR requested UNCTAD to develop such a model curriculum for consideration at the sixteenth session of ISAR. UN لهذا طلب الفريق الحكومي الدولي من اﻷونكتاد أن يضع مثل هذا المنهج الدراسي النموذجي لينظر فيه أثناء الدورة السادسة عشرة.
    Several emerging policy issues were discussed at the sixteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 60- نوقشت أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عدّة من المسائل السياساتية الناشئة.
    It was therefore Algeria's expectation that either consensus be reached on an agreed text on paragraph 9 during the sixteenth session of the Council or that the said paragraph be deleted. UN لذا تتوقع الجزائر إما السعي للتوصل إلى توافق آراء بشأن صياغة متفق عليها للفقرة 9 أثناء الدورة السادسة عشرة للمجلس أو حذف تلك الفقرة.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Parties may wish to note that an agreement on the revised guidelines during the sixteenth session of the SBSTA could facilitate their early implementation. UN وقد تود الأطراف أن تحيط علماً بأن التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية من شأنه أن ييسر تنفيذها في وقت مبكر.
    A report on the consultations will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.2 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA. UN FCCC/SBSTA/2002/INF.2 وسيكون متاحاً أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية.
    A report on the workshop will be contained in document FCCC/SBSTA/2002/INF.9 and will be available during the sixteenth session of the SBSTA. UN وسيرد تقرير عن حلقة العمل في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.9 وسيكون متاحاً أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية.
    It contains a proposal for the revision of the reporting guidelines, which has been developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ، قدم لتيسير النظر في هذه المسألة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The secretariat will be in a position to present a progress report on this work to the Legal and Technical Commission during the sixteenth session of the Authority in 2010. UN وسيكون في وسع الأمانة تقديم تقرير مرحلي عن هذا العمل إلى اللجنة القانونية والتقنية أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة في عام 2010.
    41. during the sixteenth session, the Subcommission held four meetings with the Australian delegation. UN 41 - وعقدت اللجنة الفرعية في أثناء الدورة السادسة عشرة أربعـة اجتماعات مع الوفد الأسترالي.
    6. Welcomes the increment of Members appointed to the Academy's Council by the Academy's Bureau during the sixteenth session in Dubai. UN 6 - يرحب بزيادة الأعضاء المعينين في مجلس المجمع من قبل مكتب المجمع أثناء الدورة السادسة عشرة بمدينة دبي.
    Report of the Chairman of the Subcommission regarding the progress of work during the sixteenth session UN 24 - تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة السادسة عشرة.
    54. The Chairman of the Training Committee, Mr. Brekke, reported that the Committee had not met during the sixteenth session. UN 54 - أفاد رئيس لجنة التدريب، السيد بريكي، أن اللجنة التي يرأسها لم تعقد أي اجتماع في أثناء الدورة السادسة عشرة.
    at the sixteenth session of the SBI, several Parties expressed their views on the review of the financial mechanism. UN 33- في أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، أعرب عدد من الأطراف عن آرائهم في استعراض الآلية المالية.
    The ICC representative of the National Human Rights Commission of India briefed ICC members on progress made in the drafting of the convention at the sixteenth session of ICC in April 2005. UN وأطلع ممثل لجنة الهند لحقوق الإنسان لدى لجنة التنسيق الدولية أعضاء اللجنة على التقدم المحرز في صياغة الاتفاقية أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة التنسيق الدولية المعقودة في نيسان/أبريل 2005.
    I would like to take this opportunity to comment on paragraph 42 of draft resolution A/65/L.20, in which the Assembly welcomes the adoption at the sixteenth session of the Authority of the regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة، لأعلق على الفقرة 42 من مشروع القرار A/65/L.20، الذي ترحب فيه الجمعية باعتماد نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة.
    5. Continued discussion of legal options with the aim of completing an agreed outcome based on decision 1/CP.13, the work done at the sixteenth session of the Conference of the Parties and proposals made by Parties under Article 17 of the Convention. UN 5- مواصلة مناقشة الخيارات القانونية بهدف إتمام نتيجة متفق عليها استناداً إلى المقرر 1/م أ-13، والعمل الذي أُنجز أثناء الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف ومقترحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    The President of COP 7 will begin informal consultations on the nomination of officers of the Bureau of COP 8 during the sixteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وسيبدأ رئيس الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف مشاورات غير رسمية بشأن تسمية أعضاء مكتب الدورة الثامنة أثناء الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more