"أثناء العشاء" - Translation from Arabic to English

    • during dinner
        
    • at dinner
        
    • over dinner
        
    Well, you checked your phone about 20 times during dinner. Open Subtitles حسناً , لقد تفقدت هاتفك 20 مره أثناء العشاء
    We'll get the carpets rolled up and everything set during dinner. Open Subtitles سنقوم بفرش السجاد، وكل شيء سيكون في مكانه أثناء العشاء.
    Keep her off social media during dinner at least. Open Subtitles أبقيها بعيدًا عن وسائل التواصل الإجتماعي أثناء العشاء أقله
    She didn't. I was puzzled by that business at dinner. Open Subtitles لم تفعل، أنا الذي إحترت من تصرفك أثناء العشاء
    Yeah, last night at dinner I did what you told me. Open Subtitles نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي
    at dinner, you made a pretty good case it was Dad. Open Subtitles أثناء العشاء لقد جعلتَ من الأمر وكأنّ أبي القاتل.
    - I don't know. Talk about it over dinner. Open Subtitles لا أعلم، فلنتحدث عن الأمر في أثناء العشاء
    'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Open Subtitles لأنني لاحظت أيضا كنت وضعت فقط الخضار على لوحة الخاص بك أثناء العشاء.
    Cross your legs a lot during dinner slowly, and dangle the shoe off your foot. Open Subtitles ضعي قدمك على الأخرى كثيرًا أثناء العشاء وببطء واجعلي الحذاء يتدلى من قدمك
    I enjoy answering the door during dinner, and quite frankly, nothing makes me happier than eating pizza off a paper plate. Open Subtitles وأحب أن أفتح الباب أثناء العشاء وبصراحة لاشئ يسعدني أكثر من أن أأكل البيتزا بصحن كرتون
    It's why my address book is by city and my pager goes off during dinner. Open Subtitles ولهذا دفتر عناويني مرتب بأسماء المدن ويرن جهز ندائى أثناء العشاء
    Well, I think it's showtime. I think we have to have a show during dinner. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه وقت العرض أعتقد أنه يجب ان يكون لدينا عرضاً أثناء العشاء
    Well, the smart ones start working on their getaway stories during dinner. Open Subtitles ولكن الأذكياء يعملون على قصة هروبهم أثناء العشاء
    But I don't want to be disturbed during dinner. Open Subtitles ‫ - لا أريد أن يتم إزعاجي أثناء العشاء
    I'm not going to answer the phone during dinner. Open Subtitles لن نرد على التليفون أثناء العشاء
    I assume you heard the way she spoke to me at dinner. Open Subtitles أعتقد أنكِ سمعت كيف خاطبتني أثناء العشاء
    But maybe we can help each other by talking about something else at dinner? Open Subtitles ولكن ربما نستطيع مساعدة بعضنا البعض من خلال التحدث عن شيء ما أثناء العشاء
    So everything you said at dinner was a lie? Open Subtitles إذن، كل ما قلته أثناء العشاء كان خداع
    You'll get it later. We don't answer the phone at dinner. Open Subtitles سنجيب لاحقاً لا نجيب على الهاتف أثناء العشاء
    - A lot to talk about tonight at dinner. Open Subtitles يوجد كثير من الأشياء لنتحدث عنها أثناء العشاء الليلة
    Well... There is something we could discuss over dinner. Open Subtitles هناك شيء يمكننا النقاش حوله أثناء العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more