"أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء" - Translation from Arabic to English

    • during the performance report period
        
    • during the performance reporting period
        
    • during the performance period
        
    7. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 7 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, during the performance report period the Mission has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في عدد من الإنجازات عن طريق تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل الواردة أدناه.
    4. Within this overall objective, during the performance report period the Force has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 4 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه.
    12. Several external factors affected the implementation by UNSOA of its mandate during the performance reporting period. UN 12 - وأثرت عدة عوامل خارجية في تنفيذ البعثة لولايتها أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء.
    The actual outputs represent the contributions by the Mission towards the expected accomplishments during the performance period. UN وتمثل النواتج الفعلية مساهمات البعثة لتحقيق الإنجازات المتوقعة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء.
    6. Within its overall objective, the Mission has during the performance report period contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks set out below. UN 6 - وفي إطار هدفها الشامل ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات بتوفير المدخلات الرئيسية ذات الصلة التي يرد بيانها في أطر العمل التالية.
    4. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance report period, contributed to the expected accomplishment by delivering related key outputs, shown in the framework below. UN 4 - وفي إطار هذا الهدف الشامل ساهمت القاعدة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق الإنجاز المتوقع وذلك بتقديم النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في إطار العمل أدناه.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي إطار تنفيذ هذا الهدف العام، ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات بتحقيق نواتج رئيسية ذات صلة مبينة في الأطر الواردة أدناه.
    5. Within this overall objective, the Force has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات عبر تنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه.
    5. Within this overall objective, ONUB has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 5 - وضمن حـدود هذا الهدف العام، ساهمـت العملية، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء هذا، في تحقيق عـدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينـة في أطـُـر العمل الواردة أدنـاه.
    6. Within this overall objective, the Force has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساعدت القوة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات، وذلك عن طريق إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطـُـر التالية أدناه.
    5. Within this overall objective, during the performance report period, the Mission has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below, which are grouped by components as follows: security sector; peace consolidation; rule of law; and support. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في عدد من الإنجازات تجسدت في تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، وذلك على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه المصنفة حسب العناصر التالية: القطاع الأمني؛ وتوطيد السلام؛ وسيادة القانون؛ والدعم.
    5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below, for security sector, peace consolidation, rule of law and support components. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في عدد من الإنجازات تجسدت في تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة بمهمتها، وذلك على النحو المبين في أطر العمل الواردة أدناه والمتعلقة بعناصر قطاع الأمن وتوطيد السلام وسيادة القانون والدعم.
    No internal or external audit missions were conducted during the performance reporting period UN لم يُضطلع بأي مهام للمراجعة الداخلية أو الخارجية للحسابات أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء
    20. UNSOA rotated or deployed 11,747 troops and sent 28 vessels with $57.5 million worth of food and non-food items to Mogadishu during the performance reporting period. UN 20 - وقام مكتب دعم البعثة بتبديل أو نشر 747 11 جندياً وبإرسال 28 سفينة تحمل مواد غذائية وغير غذائية بقيمة 57.5 مليون دولار إلى مقديشو أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more