"أثناء الفترة قيد الاستعراض" - Translation from Arabic to English

    • during the period under review
        
    • in the period under review
        
    • during the period under consideration
        
    • during the review period
        
    • throughout the period under review
        
    • during the reporting period under consideration
        
    during the period under review no communications were sent UN لم تُرسل أية رسائل أثناء الفترة قيد الاستعراض
    during the period under review, no communications were sent. UN لم يرسَل أي بلاغ أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    At the same time, cases of impunity for human rights violations continued to be reported during the period under review. UN وفي الوقت ذاته، تواصل الإبلاغ عن حالات إفلات من العقاب على انتهاكات لحقوق الإنسان أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under review, 45 communications were sent concerning, inter alia, particular groups and four women. UN وُجِّهت أثناء الفترة قيد الاستعراض 45 رسالة تتعلق في جملة أمور بجماعات محددة وبأربع نساء.
    Tables 16 and 17 below presents data on the number of women elected to political positions during the period under review. UN ويعرض الجدولان 18 و 19 أدناه بيانات عن عدد النساء اللواتي انتخبن لشغل مناصب سياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under review no communications were sent. UN لم تُرسل أية رسائل أثناء الفترة قيد الاستعراض
    No voluntary contributions were received during the period under review. UN ولم ترد أية تبرعات في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under review the Committee held one meeting. UN وعقدت اللجنة اجتماعا واحدا في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    has received considerable attention during the period under review. UN فاسترعى كثيراً من الاهتمام أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    has received considerable attention during the period under review. UN فاسترعى كثيراً من الاهتمام أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The following are examples of shortcomings identified during the period under review: UN وفيما يلي أمثلة على أوجه القصور التي تم تحديدها أثناء الفترة قيد الاستعراض:
    In this regard, two management letters were issued during the period under review. UN وفي هذا الصدد، صدرت رسالتان إداريتان أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under review, two communications were sent. UN وُجِّهت رسالتان أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Six communications were sent during the period under review. UN وجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض 6 رسائل.
    A total of 6 communications were sent during the period under review. UN وُجه أثناء الفترة قيد الاستعراض ما مجموعه 6 رسائل.
    One letter of allegation was sent during the period under review regarding a journalist. UN وجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض رسالة واحدة بشأن أحد الصحفيين.
    One letter of allegation was sent during the period under review regarding one male journalist. UN وجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض رسالة ادعاء واحدة تتعلق بأحد الصحفيين.
    A total of 2 communications were sent during the period under review. UN أرسل ما مجموعه رسالتان في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under review, three communications were sent concerning, inter alia, particular groups and one woman. UN وُجهت أثناء الفترة قيد الاستعراض ثلاث رسائل تخص، في جملة من تخص، مجموعات محددة وامرأة واحدة.
    Both cases were discontinued in the period under review. UN وقد أوقف النظر في كلتا الحالتين أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    during the period under consideration, terrorist incidents and threats of such incidents once again increased. UN وقد لوحظ أن أعمالا إرهابية وتهديدات بارتكاب مثل هذه اﻷعمال قد تزايدت مجددا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The overall growth in the gross domestic product (GDP) of Uganda averaged over 5 per cent per annum during the review period. UN فمعدل النمو العام في الناتج المحلي الإجمالي لأوغندا بلغ 5 في المائة سنويا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    3. The Committee welcomes the following positive developments during the reporting period under consideration: UN 3- ترحب اللجنة بالتطورات الإيجابية التالية التي حدثت أثناء الفترة قيد الاستعراض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more