We will address other critical matters during the general debate that we believe will take place during the sessions of the Working Group. | UN | وسنتصدى للمسائل الحاسمة اﻷخرى أثناء المناقشة العامة التي نعتقد أنها ستجرى أثناء انعقاد دورات الفريق العامل. |
An overwhelming majority of Member States stressed this during the general debate of the current General Assembly session. | UN | وقد أكدت ذلك أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة العامة التي دارت في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
during the general debate in plenary the Prime Minister of Belarus had proposed the holding of a United Nations conference on the stable development of States with transitional economies. | UN | وقال إن رئيس وزراء بيلاروس قد اقترح أثناء المناقشة العامة التي جرت في الجلسة العامة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة عن التنمية المستقرة للدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
197. during the general debate of the General Assembly held in 2012, the Secretary-General hosted a meeting of Member States focused on bringing attention to the deteriorating humanitarian and security situation in the Sahel region. | UN | 197 - وقد استضاف الأمين العام، أثناء المناقشة العامة التي عقدتها الجمعية العامة عام 2012، اجتماعا للدول الأعضاء انصب تركيزه على توجيه الانتباه إلى تدهور الحالة الأمنية والإنسانية في منطقة الساحل. |
It was agreed that the Group would draw from the Committee's initial discussion held on the topic at its informal meeting in Utrecht, the Netherlands, as well as the inputs and suggestions made during the general discussion held on 21 July 2004. | UN | وجرى الاتفاق على أن تستفيد الفرقة من المناقشة الأولية التي أجرتها اللجنة بشأن هذا الموضوع في اجتماعها غير الرسمي المعقود في أوتريخت، هولندا، فضلا عن الإسهامات والمقترحات التي قدمت أثناء المناقشة العامة التي جرت في 21 تموز/يوليه 2004. |
In his statement during the general debate of the fifty-sixth session of the General Assembly, the President of the United Mexican States, Mr. Vicente Fox, urged the international community to give priority to the fight against poverty and social exclusion. | UN | وقام السيد فنسنت فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، في البيان الذي أدلى به في أثناء المناقشة العامة التي جرت في إطار الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، بحث المجتمع الدولي على منح أولوية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
37. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament. | UN | 37 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي. |
40. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 40 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
47. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 47 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
of such weapons; radiological weapons 49. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 49 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
F. Comprehensive programme of disarmament 51. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 51 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
G. Transparency in armaments 53. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item. | UN | 53 - في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item, including on nuclear disarmament. | UN | 37- في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال، بما في ذلك موقفها من نزع السلاح النووي. |
during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 40- في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item. | UN | 53- في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال. |
8. Speaking as the representative of Thailand, he recalled that the Foreign Minister of Thailand had made it clear during the general debate of the General Assembly that Thailand stood ready to contribute to the maintenance of international peace and security. | UN | 8 - وتكلم بوصفه ممثلا لتايلند، فأشار إلى أن وزير خارجية تايلند أوضح أثناء المناقشة العامة التي أجرتها الجمعية العامة أن تايلند على أهبة الاستعداد للإسهام في صون السلم والأمن الدوليين. |
This was clearly evident during the general debate of the General Assembly, including, inter alia, in the pronouncements of United States President Barack Obama, and the Palestinian leadership, in line with its principled commitment to a peaceful resolution of the conflict, welcoming this international support. | UN | وقد اتضح ذلك أثناء المناقشة العامة التي جرت في الجمعية العامة، بما في ذلك في خطاب باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة، وخطاب الزعامة الفلسطينية الذي يتمشى مع التزامها المبدئي بإيجاد تسوية سلمية للنزاع، مع الترحيب بهذا الدعم الدولي. |
38. during the general debate of the Conference, delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on this agenda item. | UN | 38- في أثناء المناقشة العامة التي دارت في المؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها من هذا البند من جدول الأعمال. |
27. At the same meeting, statements were made by the Chair of the Committee and the representative of Belize in relation to statements to be made by the regional groups during the general discussion under the item (see A/C.3/66/SR.32). | UN | 27 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من رئيس اللجنة وممثل بليز، فيما يتصل ببيانات أدلت بها المجموعات الإقليمية أثناء المناقشة العامة التي جرت في إطار البند (انظر A/C.3/66/SR.32). |
[Open-ended informal consultations convened by the Chair of the Third Committee, H.E. Mr. Dato'Hussein Haniff (Malaysia) regarding the inscription of major groups on the list of speakers during the general discussion in the Third Committee, will take place today, 12 October 2011, from 10 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 7 (NLB).] | UN | [تجرى المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي يعقدها سعادة السيد داتو حسين حنيف (ماليزيا) إزاء تسجيل المجموعات الرئيسية على قائمة المتكلمين أثناء المناقشة العامة التي تجرى في اللجنة الثالثة، اليوم، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).] |
Furthermore, opposition was expressed to a suggestion, raised in the plenary debate in the Commission, to make the general rule in draft article 3 subject to the legality of the armed conflict under international law. | UN | إضافة إلى ذلك، جرى الاعتراض على مقترح قُدِّم أثناء المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة، يقضي بإخضاع القاعدة العامة في مشروع المادة 3 لشرعية النزاع المسلح بموجب القانون الدولي. |