"أثناء دورتها الثانية والأربعين" - Translation from Arabic to English

    • at its forty-second session
        
    • during its forty-second session
        
    The Committee agreed to the Working Group's recommendations and adopted, at its forty-second session, a follow-up report submitted to it by the Working Group and, at its forty-third session, an oral follow-up report. UN ووافقت اللجنة على توصيات الفريق العامل واعتمدت أثناء دورتها الثانية والأربعين أحد تقارير المتابعة المقدم إليها من الفريق العامل واستمعت أثناء دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير متابعة شفوي.
    Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Legal Subcommittee at its forty-second session UN اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين
    The Secretariat was requested to circulate the draft reference document for comments by States and interested international organizations and to prepare a compilation of those comments for consideration by the Commission at its forty-second session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تُعدّ تجميعاً لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف استخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    The Committee agreed to the Working Group's recommendations and adopted, at its forty-second session, a follow-up report submitted to it by the Working Group and, at its forty-third session, an oral follow-up report. UN ووافقت اللجنة على توصيات الفريق العامل واعتمدت أثناء دورتها الثانية والأربعين أحد تقارير المتابعة المقدم إليها من الفريق العامل واستمعت أثناء دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير متابعة شفوي.
    10. Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Legal Subcommittee at its forty-second session. UN 10- اقتراحات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية أثناء دورتها الثانية والأربعين.
    IX. Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Legal Subcommittee at its forty-second session UN تاسعا-اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين
    II. The Digests The Secretariat had informed the Commission at its forty-second session, in 2009, that the translation into Spanish of the revised CISG Digest (2008), was outstanding. UN 15- أبلغت الأمانةُ اللجنةَ، أثناء دورتها الثانية والأربعين المعقودة في عام 2009، بأن ترجمة نبذة اتفاقية البيع (2008) المنقّحة إلى اللغة الأسبانية لم تُنجز بعد.
    37. at its forty-second session, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights encouraged Cyprus to strengthen its efforts to ensure that education in schools met the needs of a diverse society. UN 37- شجعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أثناء دورتها الثانية والأربعين قبرص على تعزيز جهودها لضمان أن يفي التعليم في المدارس باحتياجات مجتمع متنوع.
    at its forty-second session, the Commission will consider the agenda item " Working methods of UNCITRAL " . UN 1- سوف تنظر اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين في بند جدول الأعمال المعنون " طرائق عمل الأونسيترال " .
    at its forty-second session (Vienna, 29 June-17 July 2009), the Commission expressed its appreciation to the Working Group and the Secretariat for the progress achieved thus far and emphasized the importance of the draft Supplement (referred to above as the " draft Annex " ). UN 12- وأعربت اللجنة، أثناء دورتها الثانية والأربعين (فيينا، 29 حزيران/يونيه - 17 تموز/ يوليه 2009)، عن تقديرها للفريق العامل وللأمانة على التقدّم المحرز حتى ذلك الحين، وأكّدت على أهمية مشروع الملحق (المشار إليه أعلاه بـ " مشروع المرفق " ).
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Legal Subcommittee had considered an item entitled " Proposals to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for new items to be considered by the Legal Subcommittee at its forty-second session " . UN 172- لاحظت اللجنــة أنــه، وفقــا لقرار الجمعية العامة 56/51، نظرت اللجنة الفرعية القانونية في بند عنوانه " اقتراحات موجهة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة يراد من اللجنة الفرعية القانونية أن تنظر فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين " .
    The Commission had before it a note by the Secretariat (A/CN.9/695 and Add.1) describing the technical cooperation and assistance activities undertaken subsequent to the date of the note on that topic submitted to the Commission at its forty-second session, in 2009 (A/CN.9/675 and Add.1). UN 285- كان معروضا على اللجنة مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/695 وAdd.1) تبيِّن أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية المضطلع بها بعد تاريخ صدور المذكّرة المقدَّمة عن هذا الموضوع إلى اللجنة أثناء دورتها الثانية والأربعين المعقودة في عام 2009 (A/CN.9/675، وAdd.1).
    The Committee noted with satisfaction that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-second session, in 2005, would continue to consider solar-terrestrial physics and to examine how the Subcommittee might support and enhance the coordination and planning of worldwide activities marking International Geophysical and Heliophysical Year 2007. UN 135- ولاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية سوف تواصل النظر في الفيزياء الشمسية الأرضية أثناء دورتها الثانية والأربعين عام 2005، وستواصل بحث الطريقة التي يمكن للجنة الفرعية أن تدعم وتحسن بها أنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للفيزياء الجيولوجية والفيزياء الشمسية في العالم وتخطط لهذه الأنشطة.
    With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.
    With respect to case No. 60/1996, the Rapporteur informed the State party that the Committee decided during its forty-second session that it would request the State party to exhume the body of the complainant in that case. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 60/1996، أبلغ المقرر الدولة الطرف أن اللجنة قررت أثناء دورتها الثانية والأربعين أن تطلب إلى الدولة الطرف إخراج جثة صاحب الشكوى في تلك القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more