"أثناء دورتها الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to English

    • during its fifty-second session
        
    • at its fifty-second session
        
    • during its fiftysecond session
        
    An evaluation of the impact of this task force approach shall be conducted by the Committee during its fifty-second session. UN وستجري اللجنة تقييماً لأثر اتباع نهج فرق العمل المذكور أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    6. Agrees that, at its fifty-first session, it would initiate the preparatory process for the high-level segment to be held during its fifty-second session, in 2009. UN 6- توافق على أن تبدأ في دورتها الحادية والخمسين العملية التحضيرية للجزء الرفيع المستوى المزمع عقده أثناء دورتها الثانية والخمسين في عام 2009.
    6. Agrees that, at its fifty-first session, it would initiate the preparatory process for the high-level segment to be held during its fifty-second session, in 2009. UN 6- توافق على أن تبدأ في دورتها الحادية والخمسين العملية التحضيرية للجزء الرفيع المستوى المزمع عقده أثناء دورتها الثانية والخمسين في عام 2009.
    Members elected on 22 April 1996, for a four-year term, by the Commission on Human Rights at its fifty-second session UN أعضاء انتخبتهم لجنة حقوق الإنسان يوم ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أثناء دورتها الثانية والخمسين, لفترة عضوية مدتها أربع سنوات
    16. Decides to consider the situation of human rights in Burundi at its fifty-second session under the appropriate agenda item. 62nd meeting UN ١٦ - تقرر أن تنظر في حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي أثناء دورتها الثانية والخمسين تحت البند المناسب من جدول اﻷعمال.
    1. Recommends that the General Assembly, at its fifty-second session, proclaim the year 2000 as International Year for the Culture of Peace; UN ١ - يوصي بأن تقوم الجمعية العامة أثناء دورتها الثانية والخمسين بإعلان سنة ٢٠٠٠ سنة دولية لثقافة السلام؛
    Subject to these clarifications, we believe that the proposal should be adopted by the General Assembly in plenary meeting during its fifty-second session. UN ورهنا بتلقي هذه التوضيحات، نعتقد أنه ينبغي للجمعية العامة أن تقر هذا الاقتراح في جلسة عامة أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    The Commission, at its fifty-first session, adopted resolution 51/4, commencing the preparatory process for the high-level segment to be held during its fifty-second session, in 2009. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، القرار 51/4 بشأن الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد أثناء دورتها الثانية والخمسين في عام 2009.
    19. Decides to keep under review during its fifty-second session the agenda items entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " and " Financing of the United Nations Observer Mission in Angola " . UN ١٩ - تقرر أن تبقي بندي جدول اﻷعمال المعنونين " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " و " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا " قيد الاستعراض في أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    124. The High Commissioner welcomes the possibility of the Commission on Human Rights convening a special meeting on the human rights situation in Burundi, during its fifty-second session. UN ٤٢١- ويرحب المفوض السامي بفكرة دعوة لجنة حقوق اﻹنسان الى عقد جلسة خاصة عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    The Subcommittee agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during its fifty-second session. UN 183- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    28. The Commission for Social Development held a high-level panel discussion in observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family during its fifty-second session, held from 11 to 21 February 2014. UN ٢٨ - نظّمت لجنة التنمية الاجتماعية حلقة نقاش رفيعة المستوى بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة أثناء دورتها الثانية والخمسين التي عُقدت من 11 إلى 21 شباط/فبراير 2014.
    The work programme builds on the biennial strategic framework for 2014 - 2015, as amended by the Committee for Programme and Coordination during its fifty-second session, in June 2012. UN ويستند برنامج العمل إلى الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015، بصيغته المعدلة من لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها الثانية والخمسين المعقودة في حزيران/يونيه 2012.
    105. In accordance with the mandate entrusted to it in the relevant General Assembly resolutions, and subject to any further directives that it may receive from the Assembly during its fifty-second session, the Special Committee intends during 1998 to pursue its efforts in seeking the best ways and means for the implementation of the Declaration in all Territories that have not yet exercised their right to self-determination. UN ١٠٥ - تعتزم اللجنة الخاصة أن تواصل خلال عام ١٩٩٨ جهودها لتحري أفضل الطرق والوسائل لتنفيذ اﻹعلان في جميع اﻷقاليم التي لم تنل استقلالها بعد، وذلك وفقا للولاية المنوطة بها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ورهنا بأية توجيهات أخرى قد تتلقاها من الجمعية العامة في أثناء دورتها الثانية والخمسين.
    62. during its fifty-second session, the General Assembly adopted resolution 52/226 of 27 April 1998 on procurement reform and outsourcing, which served to further reinforce the procurement recommendations made by OIOS. UN ٦٢ - واتخذت الجمعية العامة في أثناء دورتها الثانية والخمسين القرار ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بشأن إصلاح نظام الشراء والاستعانة بمصادر خارجية، الذي ساعد على زيادة تعزيز التوصيات التي قدمها المكتب بشأن نظام الشراء.
    at its fifty-second session, the Commission on Human Rights adopted 85 resolutions and 14 decisions relating mainly to existing mandates that do not involve substantive costs or for which provisions have been made in the programme budget for the 1996-1997 biennium. UN اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان أثناء دورتها الثانية والخمسين ٥٨ قرارا و٤١ مقررا تتصل أساسا بولايات قائمة لا تترتب عليها تكاليف كبيرة أو بولايات نص عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    At its fifty-first session, the Commission decided to hold a thematic debate at its fifty-second session and agreed that the theme and subthemes of the thematic debate would be identified at subsequent intersessional meetings of the Commission. UN قرّرت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، أن تعقد مناقشة مواضيعية أثناء دورتها الثانية والخمسين واتفقت على أن يحدد موضوع المناقشة المواضيعية ومواضيعها الفرعية في اجتماعات لاحقة تعقدها اللجنة فيما بين الدورتين.
    The revised version will be circulated between sessions for additional comments, and the Committee will continue finalizing the draft general recommendation at its fifty-second session in July 2012. UN وسيجري تعميم النسخة المنقحة لمشروع التوصية بين الدورات لإبداء تعليقات إضافية عليها، وستواصل اللجنة عملية وضع صيغته النهائية أثناء دورتها الثانية والخمسين التي ستُعقد في تموز/يوليه 2012.
    14. Decides to continue to consider the question at its fifty-second session under the agenda item entitled " Report of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities " . UN ٤١- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة أثناء دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات " .
    Having first emerged as a concept within the United Nations system in 1996, the International Year of Volunteers, 2001, was adopted on 20 November 1997 by the Assembly at its fifty-second session in resolution 52/17 as a way of promoting the valuable concept of volunteerism. UN وكان مفهوم السنة الدولية للمتطوعين قد بزغ للمرة الأولى في منظومة الأمم المتحدة في عام 1996، واعتمدت الجمعية العامة اعتبار عام 2001 السنة الدولية للمتطوعين أثناء دورتها الثانية والخمسين في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 في القرار 52/171، بوصفها طريقة لتعزيز المفهوم القيِّـم للتطوع.
    The Open-ended Working Group may wish to consider whether, at its fifty-third session, the Marine Environment Protection Committee should be invited to incorporate such means for verifying environmentally sound management into the draft reporting system developed by the Committee at its fifty-second session. UN 26 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر، في دورته الثالثة والخمسين، في إمكانية دعوة لجنة حماية البيئة البحرية إلى إدخال مثل هذه الوسائل المتعلقة بالتحقق من الإدارة السليمة بيئياً في مشروع نظام الإبلاغ الذي وضعته اللجنة أثناء دورتها الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more